You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
In Portuguese and English.
"Study of Brazilian poetry from 1950-90 examines its 'seven faces' (a pun on Drummond's poem of the same name), phases, and trends. Introductory chapter reviews movement's initial phases and sets the stage for what follows: the legacy of the Modernist movement. Chapters 2-6 cover Concrete poetry and other vanguard groups, the lyricism of popular music, and different types of 1970s youth poetry. Also examines social and esthetic tensions in contemporary Brazilian poetry"--Handbook of Latin American Studies, v. 58.
In an ongoing series of major world poetries (From the Other Side of the Century was the first), this anthology of new Brazilian poetry represents some of the more exciting writing being done in Brazil and South America.
Poetry from Beyond the Grave is the first English publication of a large selection of poems by the Brazilian medium and Spiritist leader Francisco Cândido “Chico” Xavier. These poems, originally collected in the volume Parnaso de Além-Túmulo, were dictated to Xavier by a variety of spirits of Brazilian poets from the afterlife, as journeying souls or as witnesses of the spiritual city Nosso Lar, “our house.” Poetry from Beyond the Grave is a veritable collection of haunted writing, in which poets present their posthumous work as if they were alive. The brilliant translation by Vitor Pequeno is supplemented by an extensive afterword by Jeremy Fernando, who traces what it means to speak through the other.
The first bilingual anthology of Brazilian Poetry to cover its entire 500-year-long history, this book drew the following comment from Yale's expert in world literature, Harold Bloom: Poets of Brazil: A Bilingual Selection is the only book available that gives these poets to us in both languages, Portuguese and American English. The choice of poets is remarkably inclusive and various and is particularly enlightening in the works of the twentieth-century Republic of Brazil. In particular, the representation of Manuel Bandeira, of the three Andrades and of Archanjo are brilliantly rendered. The quality of the introduction and notes is also estimable.
This book includes 21 chapters dedicated to the study of contemporary, Portuguese and Brazilian poets influenced by the Greco-Roman tradition. It integrates the international bibliography on reception studies in an Ibero-American context. However, the comparison between poets from the two countries highlights the cultural community that, despite the differences, unites them. Travels, routes, and adventures, taken in a linear or symbolic sense, are the common trace of all contributions. The variety of tastes, the greater or smaller closeness to the ancient models, and the authors’ preferences contribute to an overall view of the classical imprint on contemporary poetry as a specific area of literature.
Brazil's folk-popular poetry - "a literatura de cordel," - is perhaps the most important and vibrant variant of poetry of the masses in western culture. But not many people in the English-speaking world know much about it. Written by one of the most educated scholars on the subject, Brazil's Folk-Popular Poetry - A Literatura De Cordel goes back to the craft's origins in Portugal in the 17th and 18th centuries and tells the story of how it developed and found a place in the hearts and minds of the people of Brazil. Get ready to discover: How Spain and France influenced the poetry. Beautiful narrative poetry from forgotten poets who deserve to be rediscovered. How the "cordel" spread from northeastern Brazil to the Amazon region, to Rio de Janeiro and Sao Paulo in the South, and later to Brasilia. Why these poems are still relevant today. And much more! Become a fan of a poetry that documents religious beliefs, views on national politics, and thoughts on morality.
Poetry that eloquently concentrates on the spiritual and physical lives of women. This is the first book published in English by of the work of Brazilian poet Adélia Prado. Incorporating poems published over the past fifteen years, The Alphabet in the Park is a book of passion and intelligence, wit and instinct. These are poems about human concerns, especially those of women, about living in one’s body and out of it, about the physical but also the spiritual and the imaginative life. Prado also writes about ordinary matters; she insists that the human experience is both mystical and carnal. To Prado these are not contradictory: “It’s the soul that’s erotic,” she writes. As Ellen Watson says in her introduction, &;ldquo;Adélia Prados poetry is a poetry of abundance. These poems overflow with the humble, grand, various stuff of daily life—necklaces, bicycles, fish; saints and prostitutes and presidents; innumerable chickens and musical instruments. And, seemingly at every turn, there is food.” But also, an abundance of dark things, cancer, death, greed. These are poems of appetite, all kinds.
This study contributes to ongoing discussions on the connections between the environmental imaginary and issues of identity, place and nation. Utilizing a delimited ecocritical approach, McNee puts Brazilian culture, through the work of contemporary poets and visual artists, into a broader, transnational dialogue.