You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
What happens in globalised social contexts if people identify with a language that is not traditionally considered to be ‘their’ language? This unique contribution to the field of sociolinguistics scrutinises language ideologies of German and Australian Communities of Practice constituted by Salsa dance and asks what languages symbolise in transnational, non-ethnic cultures. Using ethnographic methodology and a deconstructive approach to language it examines these different Salsa communities and gives insight into the interaction of social discourses from local, national and transnational realms, examining differences, similarities and a simultaneous multiplicity of languages’ symbolic functions. This book will be welcomed by postgraduates, professional sociolinguists and linguistic anthropologists as well as scholars of cultural anthropology, sociology and cultural studies who are interested in the development of modernist categories in transnational culture.
This unique contribution to the field of sociolinguistics scrutinises language ideologies in a globalised world. Using ethnographic methodology and a deconstructive approach to language it examines German and Australian Communities of Practice constituted by Salsa dance, and asks what languages symbolise in transnational, non-ethnic cultures.
For over 2500 years, Buddhism was implicated in processes of cultural interaction that in turn shaped Buddhist doctrines, practices and institutions. While the cultural plurality of Buddhism has often been remarked upon, the transcultural processes that constitute this plurality, and their long-term effects, have scarcely been studied as a topic in their own right. The contributions to this volume present detailed case studies ranging across different time periods, regions and disciplines, and they address methodological challenges as well as theoretical problems. In addition to casting a spotlight on topics as diverse as the role of trade contacts in the early spread of Buddhism, the hybrid...
This lively and engaging book, set in the historical context of centuries of migration and multilingualism in Berlin, explores the relationship between language and migration. Berlin is a multicultural city in the heart of Europe, but what do we know about the number of languages spoken by its inhabitants and how they are used in everyday life? How do encounters with different languages impact on the experience of migration? And how do people use their experiences with language to shape their life stories?To investigate these questions, the author invites the reader to accompany him on a research expedition that leads to an apartment building in the highly diverse district of Neukölln. Its inhabitants come from different parts of the world and relate their experiences – their Berlin lives – in ways that reveal the complex and intricate relationships between language and migration.
This volume explores the ways in which historical linguistics and language change interact with ideology. The chapters present twelve in-depth case studies that cover topics ranging from the location of the Indo-European homeland to language policy in the former Yugoslavia.
This is the third of a three-volume comprehensive reference work on “Gender across Languages”, which provides systematic descriptions of various categories of gender (grammatical, lexical, referential, social) in 30 languages of diverse genetic, typological and socio-cultural backgrounds. Among the issues discussed for each language are the following: What are the structural properties of the language that have an impact on the relations between language and gender? What are the consequences for areas such as agreement, pronominalisation and word-formation? How is specification of and abstraction from (referential) gender achieved in a language? Is empirical evidence available for the as...
This volume brings together nine chapters by specialist legal historians that address the topic of the scale and size of companies, in both legal and economic history. The bundled texts cover different periods, from the Middle Ages, the Early Modern Period, to the nineteenth century. They analyse the historical development of basic features of present-day corporations and of other company types, among them the general and limited partnership. These features include limited liability and legal personality. A detailed overview is offered of how legal concepts and mercantile practice interacted, leading up to the corporate characteristics that are so important today. Contributors are: Anja Amend-Traut, Luisa Brunori, Dave De ruysscher, Stefania Gialdroni, Ulla Kypta, Bart Lambert, Annamaria Monti, Carlos Petit, and Bram Van Hofstraeten.
John C. Maher explains why societies everywhere have become more multilingual, despite the disappearance of hundreds of the world languages. He considers our notion of language as national or cultural identities, and discusses why nations cluster and survive around particular languages even as some territories pursue autonomy or nationhood.