You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The Encyclopedia of Italian Literary Studies is a two-volume reference book containing some 600 entries on all aspects of Italian literary culture. It includes analytical essays on authors and works, from the most important figures of Italian literature to little known authors and works that are influential to the field. The Encyclopedia is distinguished by substantial articles on critics, themes, genres, schools, historical surveys, and other topics related to the overall subject of Italian literary studies. The Encyclopedia also includes writers and subjects of contemporary interest, such as those relating to journalism, film, media, children's literature, food and vernacular literatures. Entries consist of an essay on the topic and a bibliographic portion listing works for further reading, and, in the case of entries on individuals, a brief biographical paragraph and list of works by the person. It will be useful to people without specialized knowledge of Italian literature as well as to scholars.
This bibliographic guide covers the “Buffyverse”—the fictional worlds of the acclaimed television series Buffy the Vampire Slayer (1997–2003) and its spinoff Angel (1999–2004), as well as the original Buffy feature film of 1992. It is the largest and most inclusive work of its kind. The author organizes and describes both the original texts of the Buffyverse (episodes, DVDs, novels, comic books, games, and more) and the secondary materials created about the shows, including books, essays, articles, documentaries, dissertations, fan production and websites. This vast and diverse collection of information about these two seminal shows and their feature-film forebear provides an accessible, authoritative and comprehensive survey of the subject.
Publisher description
Twentieth Century Poetic Translation analyses translations of Italian and English poetry and their roles in shaping national identities by merging historical, cultural and theoretical perspectives. Focusing on specific case studies within the Italian, English and North American literary communities, spanning from ‘authoritative' translations of poets by poets to the role of dialect poetry and anthologies of poetry, the book looks at the role of translation in the development of poetic languages and in the construction of poetic canons. It brings together leading scholars in the history of the Italian language, literary historians and translators, specialists in theory of translation and history of publishing to explore the cultural dynamics between poetic traditions in Italian and English in the twentieth century.
Italy possesses two literary canons, one in the Tuscan language and the other made up of the various dialects of its many regions. The Other Italy presents for the first time an overview of the principal authors and texts of Italy's literary canon in dialect. It highlights the cultivated dialect poetry, drama, and narrative prose since the codification of the Tuscan literary language in the early sixteenth century, when writing in dialect became a deliberate and conscious alternative to the official literary standard. The book offers a panorama of the literary dialects of Italy over five centuries and across the country's regions, shedding light on a profoundly plurilingual and polycentric civilization. As a guide to reading and research, it provides a compendium of literary sources in dialect, arranged by region and accompanied by syntheses of regional traditions with selected textual illustrations. A work of extraordinary importance, The Other Italy was awarded the Modern Language Association of America's Aldo and Jean Scaglione Publication Award for a Manuscript in Italian Literary Studies. It will serve scholars as an indispensable resource book for years to come.
“Vi piacerebbe forse trovare una nazione di temperamento così barbaro che vi negasse rifugio sulla terra?” E se al nome di “Shakespeare” rispondesse, più che l’identità certa di un genio indiscusso, un tessuto di relazioni e di lavoro comune? Il Sir Thomas More è forse l’esempio più lampante di tutto ciò; scritta a più mani da noti drammaturghi del tempo come Anthony Munday, Henry Chettle, Thomas Dekker e Thomas Heywood, quest’opera conserva l’importante impronta di Shakespeare, il quale intervenne nella revisione del testo con una scena molto significativa, che risuona ancora oggi come un monito a riconoscere la libertà di coscienza e il diritto all’asilo degli imm...
A major scholarly collection of international research on the reception of James Joyce in Europe
An annotated world theatre bibliography documenting significant theatre materials published world wide since 1945, plus an index to key names throughout the six volumes of the series.
Il libro è rivolto a coloro che lavorano con le famiglie e vogliono capire le linee di tendenza degli studi e delle ricerche compiute in ambito psicologico sulla famiglia "normale" e "patologica"; è quindi un utile strumento di lavoro e riflessione per rispondere ad una serie di quesiti: come e cosa è stato scritto sulla famiglia? Quali aspetti del funzionamento e delle dinamiche familiari sono stati approfonditi? Ci siamo occupati di come si costruisce il legame di coppia o di cosa succede quando questo legame si spezza? delle famiglie "normali" o di quelle "patologiche"? Il volume offre al lettore una panoramica sulla psicologia della famiglia attraverso una ricerca che ha voluto catalo...