You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
'Contact linguistics' provides an account of contact outcome theories, including the author's own. It has coursebook potential for advanced undergraduates and graduates.
This book deals with codeswitching, the use of two or more different languages in the same conversation. The author advances a theoretical argument which aims at a general explanation of the motivations underlying the phenomenon.
This text provides a comprehensive overview of all major asepcts of bilingualism. It is primarily concerned with bilingualis as a socio-political phenomenon in the world and, as such, emphasizes languages in contact, language maintenance and shift, language policy, and bilingual education.
As much a study in grammatical theory as of language in use, the aim of this book is to describe and explain intrasential codeswitching - the production of two or more languages within the same sentence.
'Contact linguistics' provides an account of contact outcome theories, including the author's own. It has coursebook potential for advanced undergraduates and graduates.
Code-switching - the alternating use of several languages by bilingual speakers - does not usually indicate lack of competence on the part of the speaker in any of the languages concerned, but results from complex bilingual skills. The reasons why people switch their codes are as varied as the directions from which linguists approach this issue, and raise many sociological, psychological, and grammatical questions. This volume of essays by leading scholars brings together the main strands of current research in four major areas: the policy implications of code-switching in specific institutional and community settings; the perspective of social theory on code-switching as a form of speech behaviour in particular social contexts; the grammatical analysis of code-switching, including the factors that constrain switching even within a sentence; and the implications of code-switching in bilingual processing and development.
This book provides an in depth analysis of the different ways in which bilingual speakers switch from one language to another in the course of conversation. This phenomenon, known as code-mixing or code-switching, takes many forms. Pieter Muysken adopts a comparative approach to distinguish between the different types of code-mixing, drawing on a wealth of data from bilingual settings throughout the world. His study identifies three fundamental and distinct patterns of mixing - 'insertion', 'alternation' and 'congruent lexicalization' - and sets out to discover whether the choice of a particular mixing strategy depends on the contrasting grammatical properties of the languages involved, the degree of bilingual competence of the speaker or various social factors. The book synthesizes a vast array of recent research in a rapidly growing field of study which has much to reveal about the structure and function of language.
The volume presents a selection of contributions by leading scholars in the field of code-switching. In the past the phenomenon of code-switching was studied within different subfields of linguistics and they all took their own perspectives on code-switching without taking into account findings from other subdisciplines. This book raises a question of a much broader multidisciplinary approach to studying the phenomenon of code-switching, calls for integration of disciplines; and illustrates how frameworks from one subfield can be applied to models in another. The volume includes survey chapters, empirical studies, contributions that use empirical data to test new hypotheses about code-switching, or suggest new approaches and models for the study of code-switching, and chapters that discuss principles and constraints of code-switching, and code-switching vs. transfer. The book is easily accessible to anyone who is interested in the phenomenon of code-switching in bilinguals.
The Bilingualism Reader is the definitive reader for the study of bilingualism. Designed as an integrated and structured student resource it provides invaluable editorial material that guides the reader through different sections and covers: definitions and typology of bilingualism language choice and bilingual interaction bilingualism, identity and ideology grammar of code-switching and bilingual acquisition bilingual production and perception the bilingual brain methodological issues in the study of bilingualism. The second edition of this best selling volume includes nine new chapters and postscripts written by the authors of the original articles, who evaluate them in the light of recent research. Critical discussion of research methods, revised graded study questions and activities, a comprehensive glossary, and an up-to-date resource list make The Bilingualism Reader an essential introductory text for students of linguistics, psychology and education.
This volume is the first of its kind to deal with the relation between Arabic and the media. It focuses on close analyses of examples of media Arabic (code-switching, language variation, orthography and constructions of identity), and also offers approaches to the use of media for teaching Arabic.