Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Who Needs a Story?
  • Language: en
  • Pages: 164

Who Needs a Story?

Poetry. African American Studies. The first anthology ever published of poetry from Eritrea written in Tigrinya, Tigre and Arabic, WHO NEEDS A STORY? contains English translations and the originals of thirty-six poems by twenty-two poets over roughly the last three decades. The way that contemporary Eastern European poets were first read widely in the 1970s and South American poets in the 1960s--without whose influence contemporary poetry in English and most languages is unimaginable--now is the time for African language poets to be similarly heard, with Eritrean poets as part of the vanguard. "For at least four thousand years--from the ancient stele in Belew Kelew to the 20th century battlefields of Eritrea's heroic struggle for independence--and into the 21st century, Eritrean poets have never given up writing in their own languages, which is why their poetry thrives. WHO NEEDS A STORY? translates this remarkable legacy"--Ngugi wa Thiong'o.

Joining Africa
  • Language: en
  • Pages: 453

Joining Africa

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2012-01-01
  • -
  • Publisher: MSU Press

This eye-opening personal history tells the story of an American college professor’s twenty-year engagement with a thriving Africa rarely encountered by Western visitors, including an extraordinary connection to poets across the continent. At once adventurous, spiritual, political, dreamlike, and humorous, Joining Africa is a unique documentary of a journey through the continent, including an intense five-year encounter with economically struggling but culturally fertile Eritrea. The Africa presented here is neither a postcolonial study nor an exotic tourist destination. It is rich with the voices of its people, whose languages, Cantalupo argues, have greater potential to effect change than any NGO or high-profile celebrity. In vibrant prose, Cantalupo’s book extends a stirring invitation to reevaluate how we engage—both individually and collectively—with this remarkable part of the world.

Where War was
  • Language: en
  • Pages: 88

Where War was

"Charles Cantalupo has written a book that crosses all the genres: Where War Was: Poems and Translations from Eritrea is part translation, part reflection, part epic, illustrated with starkly beautiful photographic images by Lawrence Sykes. Cantalupo's poetry recounts his own journey in Eritrea, and his translations of poems by Eritrean writers are authentic and memorable." - Alexandra Dugdale, Editor, Modern Poetry in Translation Charles Cantalupo has two previous collections of poetry - Light the Lights and Animal Woman and Other Spirits. His translations of Eritrean poetry include We Have Our Voice, We Invented the Wheel, and Who Needs a Story, and he has written War and Peace in Contemporary Eritrean Poetry. Distinguished Professor of English, Comparative Literature, and African Studies at Penn State University, he is also the author of books on Thomas Hobbes and Ngũgĩ wa Thiong'o and a memoir, Joining Africa - From Anthills to Asmara.

We Invented the Wheel
  • Language: en
  • Pages: 260

We Invented the Wheel

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2002
  • -
  • Publisher: Unknown

Charles Cantalupo works directly with Reesom Haile to offer versions of Haile's work which attempts to join two languages and two traditions in a common effort of poetry that is modern yet classical, epigrammatic, and enduring.

Light the Lights
  • Language: en

Light the Lights

None

We Have Our Voice
  • Language: en
  • Pages: 240

We Have Our Voice

Udvalgte digte.

Ngũgĩ Wa Thiongʼo
  • Language: en
  • Pages: 398

Ngũgĩ Wa Thiongʼo

Ngugi wa Thiong'o: Texts and Contexts contains a generous sampling of this unprecedented historic event. Containing many of the conference's most distinguished critical discussions of Ngugi's this self-described 'unrepentant universalist' still rooted in his home of Kenya regardless of his exile. In Ngugi wa Thiong'o: Texts and Contexts, the book and the conference, as in The World of Ngugi wa Thiong'o, the text upon which the conference was built, Ngugi's work becomes a site of accumulation, like many forms of African sculpture.

War and Peace in Contemporary Eritrean Poetry
  • Language: en
  • Pages: 180

War and Peace in Contemporary Eritrean Poetry

War and Peace in Contemporary Eritrean Poetry focuses on Eritrean written poetry from roughly the last three decades of the twentieth century. The poems appear in the anthology Who Needs a Story? Contemporary Eritrean Poetry in Tigrinya, Tigre and Arabic from which a selection is offered here in their original scripts of Ge'ez or Arabic, and in English translation. Who Needs a Story? is the first anthology of contemporary poetry from Eritrea ever published, and War and Peace in Contemporary Eritrean Poetry is the first book on the subject. Therefore, the groundbreaking effort of the former warrants a discussion of its means of cultural production. All of the poets in Who Needs a Story? parti...

Ngugi wa Thiong’o, Gender, and the Ethics of Postcolonial Reading
  • Language: en
  • Pages: 222

Ngugi wa Thiong’o, Gender, and the Ethics of Postcolonial Reading

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2016-05-06
  • -
  • Publisher: Routledge

This is the first comprehensive book-length study of gender politics in Ngugi wa Thiong'o's fiction. Brendon Nicholls argues that mechanisms of gender subordination are strategically crucial to Ngugi's ideological project from his first novel to his most recent one. Nicholls describes the historical pressures that lead Ngugi to represent women as he does, and shows that the novels themselves are symptomatic of the cultural conditions that they address. Reading Ngugi's fiction in terms of its Gikuyu allusions and references, a gendered narrative of history emerges that creates transgressive spaces for women. Nicholls bases his discussion on moments during the Mau Mau rebellion when women's co...

Poe and the Visual Arts
  • Language: en
  • Pages: 213

Poe and the Visual Arts

Although Edgar Allan Poe is most often identified with stories of horror and fear, there is an unrecognized and even forgotten side to the writer. He was a self-declared lover of beauty who “from childhood’s hour . . . [had] not seen / As others saw.” Poe and the Visual Arts is the first comprehensive study of how Poe’s work relates to the visual culture of his time. It reveals his “deep worship of all beauty,” which resounded in his earliest writing and never entirely faded, despite the demands of his commercial writing career. Barbara Cantalupo examines the ways in which Poe integrated visual art into sketches, tales, and literary criticism, paying close attention to the sculptures and paintings he saw in books, magazines, and museums while living in Philadelphia and New York from 1838 until his death in 1849. She argues that Poe’s sensitivity to visual media gave his writing a distinctive “graphicality” and shows how, despite his association with the macabre, his enduring love of beauty and knowledge of the visual arts richly informed his corpus.