You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This book examines the concept of interculturality in English Language Teaching (ELT), using examples from diverse international and educational settings to demonstrate different approaches. Increased contact between multilingual speakers from different cultural backgrounds means that linguistic and intercultural competence must be taught hand in hand, and the approaches featured here will: encourage learners to develop intercultural sensitivity and a critical intercultural attitude; mitigate the limitations of textbooks and extend the learning to global issues, intercultural citizenship, and media literacy; show the potential of telecollaboration and popular culture as pedagogical resources...
This book addresses increasingly diverse language learning trajectories in a modern, globalized world, specifically outside of formal classroom situations and with respect to second and additional language practices. This includes, but is not restricted to, intersections of formal and informal learning, computer-mediated contexts as well as family contexts and language learning in multilingual contexts. The book provides a current and specifically anthropological view on the second and additional language acquisition in non-school settings through various studies. It is unique in its focus and scope and is relevant to anthropologists and linguists, who are interested in the intersection of language and culture.
The use of English as a global lingua franca has given rise to new challenges and approaches in our understanding of language and communication. One area where ELF (English as a lingua franca) studies, both from an empirical and theoretical orientation, have the potential for significant developments is in our understanding of the relationships between language, culture and identity. ELF challenges traditional assumptions concerning the purposed 'inexorable' link between a language and a culture. Due to the multitude of users and contexts of ELF communication the supposed language, culture and identity correlation, often conceived at the national level, appears simplistic and naïve. However, it is equally naïve to assume that ELF is a culturally and identity neutral form of communication. All communication involves participants, purposes, contexts and histories, none of which are 'neutral'. Thus, we need new approaches to understanding the relationship between language, culture and identity which are able to account for the multifarious and dynamic nature of ELF communication.
This edited book examines the phenomenon of English as a Lingua Franca (ELF) in the Japanese context, using multilingualism as a lens through which to explore language practices and attitudes in what is traditionally viewed as a monolingual, monocultural setting. The authors cover a broad spectrum of topics within this theme, including language education policies, the nature of ELF communication in both academic and business settings, users’ and learners’ perceptions of ELF, and the pedagogy to foster ELF-oriented attitudes. Teaching and learning practices are reconsidered from ELF and multilingual perspectives, shifting the focus from the conformity to native-speaker norms to ELF users’ creative use of multilingual resources. This book is a key resource for advancing ELF study and research in Japan, and it will also be of interest to students and scholars studying multilingualism and World Englishes in other global contexts.
This edited volume emphasizes the critical role of macro, meso and micro factors in development of multilingual and multicultural environment for learning and teaching. The collection advocates for inclusive education, safe spaces for both teachers and students, teachers and students’ agency, educators’ reflection, and continuous professional development. It promotes the idea of multilingualism as a learning resource by overcoming a monolingual bias and language ideologies and by taking learners’ individual differences, social, economic and political factors into consideration. The originality of this collection is in its diversity spanning linguistic, sociocultural, and pedagogical dimensions.
This volume is not only the first book-length investigation into adolescents’ use of English as a Lingua Franca (ELF), it also explores ELF in an African-European context, which has received little attention in ELF research so far. The book examines the interplay between language, culture and identity in adolescents’ ELF interactions. It combines quantitative and qualitative approaches to explore strategies secondary school students employ in a German-Tanzanian student exchange in order to reach their communicative goals. Introducing and drawing on the TeenELF corpus, the book investigates the speaker- and situation-specific potential of repetition and repair, complimenting, laughter and humour as well as various practices of translanguaging. The study reveals ELF as a transcultural space, in which different linguacultural influences meet and merge, while meaning, rapport and identity are interactionally negotiated. In the face of an increasing interest in ELF-informed pedagogy, the present approach investigates the communicative needs and competences of school students and derives both theoretical as well as classroom implications from its linguistic findings.
This textbook introduces current thinking on English as a global language and explores its role in intercultural and transcultural communication. It covers how English functions as a lingua franca in multilingual scenarios alongside other languages in a wide variety of global settings, and the fluid and dynamic links between English, other languages, and cultural identities and references. The implications for English language teaching (ELT), academia, business, and digital communication are explored. Contemporary research and theory are presented in an accessible manner, illustrated with examples from current research, and supported with discussions and tasks to enable students to relate th...
The Routledge Handbook of English as a Lingua Franca (ELF) provides an accessible, authoritative and comprehensive introduction to the main theories, concepts, contexts and applications of this rapidly developing field of study. Including 47 state-of-the art chapters from leading international scholars, the handbook covers key concepts, regional spread, linguistic features and communication processes, domains and functions, ELF in academia, ELF and pedagogy and future trends. This handbook is key reading for all those engaged in the study and research of English as a lingua franca and world/global Englishes more broadly, within English language, applied linguistics, and education.
Study abroad (SA) as a domain of inquiry in the field of Applied Linguistics has been approached from a variety of different perspectives. Although originally focused on measuring the impact of residence abroad on students’ language development, in the last decade the so-called ‘social’ turn in Second Language Acquisition has brought to the fore the importance of socio-cultural aspects of the students’ experiences (such as the amount of contact they have with the local community, their social networks, etc.). This focus on the students’ entire lived experiences in the destination country opened the door to an increased interest in analysing their language encounters in terms of int...
This volume addresses two current gaps in pragmatics research in English as a lingua franca (ELF): Firstly, the contexts, approaches and theories of pragmatics generally that remain under-explored in studies of ELF speakers; secondly, the paucity of ELF pragmatics studies investigating Asia, despite its economic and geo-political importance and the role of English as a region-wide lingua franca. The volume draws together a range of pragmatics-related chapters contributed by leading experts in pragmatics, both in English as a lingua franca and more broadly. These either present new research that extends the current state of the field, or introduce approaches and theories from other areas of pragmatics that translate readily to analysis of ELF interaction. Five of the chapters are Asia-focused, examining pragmatic aspects of communication among Asian ELF users. The volume therefore offers scope for ELF pragmatics researchers to further broaden the field’s theoretical and analytical horizons, and adds to the quantity of knowledge about pragmatics in ELF communication in Asia. Its publication raises the visibility of this research area within the broader field of pragmatics.