You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Is suicide wrong, profoundly morally wrong? Almost always wrong, but excusable in a few cases? Sometimes morally permissible? Imprudent, but not wrong? Is it sick, a matter of mental illness? Is it a private matter or a largely social one? Could it sometimes be right, or a "noble duty," or even a fundamental human right? Whether it is called "suicide" or not, what role may a person play in the end of his or her own life? This collection of primary sources--the principal texts of ethical interest from major writers in western and nonwestern cultures, from the principal religious traditions, and from oral cultures where observer reports of traditional practices are available, spanning Europe, ...
This book sheds light on the complex relationship between Hindi and Urdu. Through a detailed reading of a representative set of 20th century short stories in both languages, the author leads the reader towards a clear definition of the differences between Hindi and Urdu. The full translations of the stories have been extensively annotated to point out the details in which the Hindi and Urdu versions differ. An overview of early and contemporary Hindi/Urdu and Hindustani grammars and language teaching textbooks demonstrates the problems of correctly naming and identifying the two languages. This book now offers a detailed and systematic database of syntactic, morphological and semantic differences between the selected Hindi and Urdu stories. A useful tool for all scholars of modern Hindi/Urdu fiction, (socio-)linguistics, history or social sciences.
This book brings together several important essays examining the interface between identity, culture, and literature within the issue of cultural identity in South Asian literature. The book explores how one imagines national identity and how this concept is revealed in the narratives of the nation and the production of various cultural discourses. The collection of essays examines questions related to the interpretation of the Indian past and present, the meanings of ancient and venerated cultural symbols in ancient times and modern, while discussing the ideological implications of the interpretation of identity and “Indianness” and how they reflect and influence the power-structures of contemporary societies in South Asia. Thus, the book studies the various aspects of the on-going process of constructing, imagining, re-imagining, and narrating “Indianness”, as revealed in the literatures and cultures of India.
This volume explores the reception of Premchand’s works and his influence in the perception of India among Western cultures, especially Russian, German, French, Spanish and English. The essays in the collection also take a critical look at multiple translations of the same work (and examine how each new translation expands the work’s textuality and annexes new readership for the author) as well as representations of celluloid adaptations of Premchand’s works. An important intervention in the field of translation studies, this book will interest scholars and researchers of comparative literature, cultural studies and film studies.
None
In the early twentieth century, British imperialism in India was at its peak and anti-colonial sentiments were on the rise. The nationalist desire for cultural self-identification was gaining ground and an important articulation of this was the demand for a national language and literature to represent a modern India. It was in this context that Mahavir Prasad Dwivedi, a novel, daring, and contentious litterateur, launched his multimedia campaign of constructing a new Hindi literary establishment. As the long-time editor of the Hindi journal Sarasvatī, Dwivedi’s influence was so far-reaching that this period of modern literature in Hindi is known as the Dwivedi era. However, he had to face stiff opposition as well. Sujata Mody’s book sheds light on the interactions between Dwivedi and his supporters and detractors and shows how Dwivedi’s responses to challenges were pragmatic and strategically varied. The Making of Modern Hindi presents Dwivedi as a dynamic and influential arbiter of literary modernity whose exchanges with competing authorities are an important piece in the history of Hindi literature.
None
This is a comprehensive grammar of Modern Standard Hindi, the primary language spoken by more than 420 million people in India. Because each grammatical topic is thoroughly illustrated with basic examples and more complex ones from modern Hindi short stories, it can be used as a reference and supplementary grammar to any textbook from beginning to advanced levels. Its approach is efficient and effective and will be appreciated by students learning written and spoken Hindi in the classroom or independently, as well as by those wanting to read literary Hindi or teach it as a second language at the college level. Its appealing examples will enhance even heritage learners’ cultural knowledge o...