You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Her fame seemed guaranteed by the compelling story of her life. She had been an aristocrat turned Communist, a celebrated author, and an international political figure whose acquaintances and collaborators included Stalin, Eleanor Roosevelt, Ernest Hemingway, Tina Modotti, Vittorio Vidali, and Anna Seghers among many others. Yet, surprisingly, instead of remaining a heroine of the Republic, Constancia de la Moras memory somehow faded from Republican history. This book sets out to explore the life of this privileged woman who unexpectedly cast in her lot with that of the Spanish people. Published in association with the Canada Blanch Centre for Contemporary Spanish Studies.
Doble esplendor es un relato autobiográfico escrito por Constancia de la Mora, nieta de Antonio Maura. Constancia de la Mora nació en Madrid, en la España de comienzos del siglo XX, un entorno en el que una mujer perteneciente a una clase social elevada estaba llamada, casi necesariamente, a un temprano matrimonio de conveniencia y a una esencial ignorancia sobre la realidad social y política circundante. Poco después de alcanzar su mayoría de edad, toma conciencia de que esa «ignorancia feliz» en la que ha sido educada la incapacita para afrontar sus propios problemas y para conocer los de la sociedad en que vive. Las vicisitudes que atravesó y sus convicciones marcaron su radical ...
Her fame seemed guaranteed by the compelling story of her life. She had been an aristocrat turned Communist, a celebrated author, and an international political figure whose acquaintances and collaborators included Stalin, Eleanor Roosevelt, Ernest Hemingway, Tina Modotti, Vittorio Vidali, and Anna Seghers among many others. Yet, surprisingly, instead of remaining a heroine of the Republic, Constancia de la Mora's memory somehow faded from Republican history. This books sets out to explore the life of this privileged woman who unexpectedly cast in her lot with that of the Spanish people.
Constancia de la Mora was the granddaughter of Antonio Maura, who had served under Alfonso XIII as Prime Minister of Spain. She was one of the first women to obtain a divorce under the new laws passed by the fledgling Spanish Republic, and quickly remarried. Her new husband was appointed commander of the Republican air force when the fascist rebellion broke out in 1936, while Constancia became a key figure in the Republic's International Press Office. This is her autobiography, first published in 1940.
Constancia de la Mora es una de las figuras españolas más paradójicas y enigmáticas de los años treinta. Nacida en un entorno privilegiado y conservador, destinada a casarse bien, tener hijos y formar parte de la élite de la «vieja España», rompió con los cánones de la época al convertirse en una Republicana militante, divorciarse, y enviar a su única hija a la Unión Soviética. Apasionada defensora de la democracia española, se convirtió en una de las propagandistas más importantes de la causa republicana. Su labor la llevaría de Madrid al Kremlin, y de la Casa Blanca al exilio en México; y a firmar unas memorias, In Place of Splendor, publicadas en Nueva York que la convertirían en una figura célebre a nivel internacional. Esta biografía reúne documentación de archivos de España, Estados Unidos, Holanda y Rusia, entre ellos del FBI y el Comintern, para analizar los sucesos de una vida insólita desde su infancia madrileña hasta su prematura y trágica muerte en Guatemala.
Acercamiento y rechazo, trauma y fusión al fin, es, en síntesis, la historia del encuentro de lo hispánico con lo mexicano. Son muchas, y muy diversas entre sí, las formas de presencia hispánica en la realidad integral de México. De ellas hay una, todavía reciente, que tal vez cuenta entre los acercamientos más significativos y fecundos: la inmigración republicana como consecuencia de la guerra civil en España. Esta rica presencia humana, hasta hoy actuante, es singular y única en la historia de ambos países, por el número de los que se fueron y vinieron y, sobre todo, por la preparación que poseía una gran parte de ellos. Su huella ha sido profunda en el México contemporáneo y hoy es asunto de interés para españoles y mexicanos. La profesora Ascensión Hernández, con el manejo de fuentes escritas y charlas directas con los protagonistas, nos ofrece un rico y variado friso de la historia reciente de España desde América y, muy específicamente, desde México.
She discusses the factors that provoked the war and how they affected Spanish women - both the "visible" women who during the turbulent 1920s and 1930s tried to become part of mainstream politics and the "invisible" women who came to the fore during the revolutionary years of the Second Spanish Republic from 1931 to 1936 and became activists in the protest against the military insurrection of 1936.