You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This book brings together texts that involve research covering various topics. The main objective of this work is to highlight the plurality of methodologies, bibliographic sources and objects of study that circulate in the most diverse countries in the postgraduate area.
É comum confundir tradução e interpretação, já que os vocábulos são considerados semelhantes em muitos dicionários. Em O Jogo da Interpretação, Dartagnhan Rodrigues aborda o surgimento da interpretação de conferência, suas diferenças com a tradução, seus desdobramentos até a interpretação especializada em contextos médicos (medical interpreting) e sua relevância no atendimento ao paciente turista que vem para a cidade de São Paulo em busca de tratamento médico especializado e de qualidade. Aborda a raiz do medo mais comum enfrentado pelos alunos do curso de Tradutor e Intérprete, a prática na cabine de interpretação, e inspirado nos ensinamentos do patrono da educ...
Marco Lucchesi: Práticas das transformações silenciosas é o nome de um grupo de pesquisa - devidamente certificado pelo CNPq - que, desde o início de 2021, reúne-se para discutir o conjunto de obras do escritor. Esta coletânea de ensaios, que materializa a pesquisa do grupo, é a primeira de muitas outras que, seguramente, atravessarão as memórias do futuro, (como diria o nosso poeta em questão). Espera contribuir, de forma significativa, com outros pesquisadores sobre Marco Lucchesi. Nessa perspectiva, possibilitar desafios que o conjunto de obras do autor, um dos maiores e mais expressivos da literatura contemporânea, propõe.
Este livro está sendo lançado em mais um cenário de grande desafio à Educação. Desde o ano de 2020, temos vivido uma nova e complexa realidade planetária deflagrada pela pandemia gerada pelo coronavírus. Se anteriormente já se viviam incontáveis desafios relacionados a urgentes necessidades de revisão educacional, sobretudo no Brasil, após a pandemia novos alcances de urgência surgiram em outras tantas fronteiras. O uso da tecnologia se inseriu mais do que nunca como uma necessidade premente na Educação. Questão de vida ou morte, a exemplo de outras áreas em cenários mundiais. Professores e ambientes escolares, antes ainda resistentes a tais usos, viram-se obrigados, em que...
Este livro é resultado de pesquisas teórico-práticas voltadas a novos entendimentos sobre linguagens, leituras, novas tecnologias, produções textuais e audiovisuais, entre outros temas altamente relevantes para se pensar a Educação na contemporaneidade. São pesquisas em andamento, ou já finalizadas, desenvolvidas por alunos-pesquisadores interessados em compartilhar suas reflexões e experiências bem-sucedidas em salas de aula da Educação Básica. A linguagem não verbal tem sido, em geral, pela vertente que abriga a leitura de imagens e as diferentes linguagens e estéticas que envolvem o audiovisual, relegada a segundo plano na escola. Alunos não são ensinados a ler e produzi...
Durante o processo de organização da proposta do mestrado profissional em Educação, da Uninove, em 2011, a equipe organizadora do futuro programa promoveu uma série de encontros com docentes e gestores(as) das redes municipal e estadual da Educação Básica de São Paulo para, com eles(as), decidir o escopo da Área de Concentração dessa nova modalidade de pesquisa na instituição. O propósito de tais reuniões consistiu em mapear, a partir das experiências desses profissionais, em diálogo com os pesquisadores acadêmicos, os principais problemas presentes no cotidiano da vida escolar. Levando-se em conta a miríade de questões emergentes naqueles debates, considerou-se que gran...
This book offers the first complete analysis of the emergence of simultaneous interpretation a the Nuremburg Trail and the individuals who made the process possible. Francesca Gaiba offers new insight into this monumental event based on extensive archival research and interviews with interpreters, who worked at the trial. This work provides an overview of the specific linguistic needs of the trial, and examines the recruiting of interpreters and the technical support available to them.
When healthcare providers and patients do not speak the same language, medical interpreters are called in to help. In this book - the first ever ethnographic study of a bilingual hospital - Claudia Angelelli explores the role of medical interpreters, drawing on data from over 300 medical encounters and interviewing the interpreters themselves about the people for whom they interpret, their challenges, and how they characterize their role. Traditionally the interpreter has been viewed as a language conduit, with little power over the medical encounter or the relationship between patient and provider. This book presents an alternative view, considering the interpreter's agency and contextualizing the practice within an institution that is part of a larger society. Bringing together literature from social theory, social psychology and linguistic anthropology, this book will be welcomed by anyone who wants to discover the intricacies of medical interpreting firsthand; particularly researchers, communication specialists, policy makers and practitioners.