You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The Routledge Encyclopedia of Translation Technology provides a state-of-the art survey of the field of computer-assisted translation. It is the first definitive reference to provide a comprehensive overview of the general, regional and topical aspects of this increasingly significant area of study. The Encyclopedia is divided into three parts: Part One presents general issues in translation technology, such as its history and development, translator training and various aspects of machine translation, including a valuable case study of its teaching at a major university; Part Two discusses national and regional developments in translation technology, offering contributions covering the cruc...
Spanning four decades of meditation on the avant-garde in poetry, art, and philosophy, the essays collected in The Fire reveal Robin Blaser's strikingly fresh perspective on "New American" poets, deconstructive philosophies, current events, and the state of humanities now. The essays, gathered in one volume for the first time, include commentaries on Jack Spicer, Charles Olson, Robert Duncan, Mary Butts, George Bowering, Louis Dudek, Christos Dikeakos, and J. S. Bach. Blaser emerged from the "Berkeley Renaissance" of the 1940s and 1950s having studied under legendary medieval scholar Ernst Kantorowicz and having been a major participant in the burgeoning literary scene. His response to the cultural and political events of his time has been to construct a poetic voice that offers a singular perspective on a shareable world—and to pose that voice alongside others as a source of countermemory and potential agency. Conceived as conversations, these essays brilliantly reflect that ethos as they re-read the cultural events of the past fifty years.
A Literary Biography of Robin Blaser: Mechanic of Splendor is the first major study illustrating Robin Blaser’s significance to North American poetry. The poet Robin Blaser (1925–2009) was an important participant in the Berkeley Renaissance of the 1950s and San Francisco poetry circles of the 1960s. The book illuminates Blaser’s distinctive responses to and relationships with familiar writers including Robert Duncan, Jack Spicer, and Charles Olson via their correspondence. Blaser contributed to the formation of the serial poem as a dominant mode in post-war New American poetry through his work and engagement with the poetry communities of the time. Offering a new perspective on a well...
Designed for translators and other professional linguists, this work attempts to clarify, explain and exemplify the impact that computers have had and are having on their profession. The book concerns machine translation, computer-aided translation and the future of translation and the computer.
Information technology has created new challenges for translation. In this text contributors in computational linguistics, machine translation and translation studies discuss the effect of electronic tools on translation, and the conceptual gaps raised by the interface of human and machine.
This dictionary is intended for anyone who is interested in translation and translation technology. Especially, translation as an academic discipline, a language activity, a specialized profession, or a business undertaking. The book covers theory and practice of translation and interpretation in a number of areas. Addressing and explaining important concepts in computer translation, computer-aided translation, and translation tools. Most popular and commercially available translation software are included along with their website addresses for handy reference. This dictionary has 1,377 entries. The entries are alphabetized and defined in a simple and concise manner.
The previous conference in this series (AMTA 2002) took up the theme “From Research to Real Users”, and sought to explore why recent research on data-driven machine translation didn’t seem to be moving to the marketplace. As it turned out, the ?rst commercial products of the data-driven research movement were just over the horizon, andintheinterveningtwoyearstheyhavebeguntoappearinthemarketplace. Atthesame time,rule-basedmachinetranslationsystemsareintroducingdata-driventechniquesinto the mix in their products. Machine translation as a software application has a 50-year history. There are an increasing number of exciting deployments of MT, many of which will be exhibited and discussed ...