You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The Routledge Handbook of Latin American Literary Translation offers an understanding of translation in Latin America both at a regional and transnational scale. Broad in scope, it is devoted primarily to thinking comprehensively and systematically about the intersection of literary translation and Latin American literature, with a curated selection of original essays that critically engage with translation theories and practices outside of hegemonic Anglo centers. In this introductory volume, through survey and case-study chapters, contributing authors cover literary and cultural translation in the region historically, geographically, and linguistically. From the nineteenth to the twenty-fi...
The Routledge Handbook of Intralingual Translation provides the first comprehensive overview of intralingual translation, or the rewording or rewriting of a text. This Handbook aims to examine intralingual translation from every possible angle. The introduction gives an overview of the theoretical, political, and ideological issues involved and is followed by the first section which investigates intralingual translation from a diachronic perspective covering the modernization of classical texts. Subsequent sections consider different dialects and registers and intralingual translation from one language mode to another, explore concepts such as self-translating, transediting, and the role of ...
This handbook offers a broad-ranging overview of the study of translating and interpreting in conflict and crisis settings and takes the field in new directions. Covering a wide selection of multimodal contexts that build on the fundamentals of translation, interpreting, and their in-between hybrid forms of mediation, the handbook is divided into four parts. The opening part covers perspectives on policy and practices, whether contemporary or historical, and cases truly span the globe, from Peru and Brazil, over Belgium and Sierra Leone, to Australia, Japan, and Hong Kong. International developments require profound considerations about the professionalisation of access to language in times ...
Weathering is atmospheric, geological, temporal, transformative. It implies exposure to the elements and processes of wearing down, disintegration, or accrued patina. Weathering can also denote the ways in which subjects and objects resist and pass through storms and adversity. This volume contemplates weathering across many fields and disciplines; its contributions examine various surfaces, environments, scales, temporalities, and vulnerabilities. What does it mean to weather or withstand? Who or what is able to pass through safely? What is lost or gained in the process?
Queer Ancient Ways advocates a profound unlearning of colonial/modern categories as a pathway to the discovery of new forms and theories of queerness in the most ancient of sources. In this radically unconventional work, Zairong Xiang investigates scholarly receptions of mythological figures in Babylonian and Nahua creation myths, exposing the ways they have consistently been gendered as feminine in a manner that is not supported, and in some cases actively discouraged, by the texts themselves. An exercise in decolonial learning-to-learn from non-Western and non-modern cosmologies, Xiang's work uncovers a rich queer imaginary that had been all-but-lost to modern thought, in the process criti...
The Routledge Handbook of the History of Translation Studies is an exploration of the history of translation and interpreting studies (TIS) as a field of intellectual enquiry. The volume covers the evolution of thinking on translation, from the earliest discourses in Assyria, Egypt, Israel, China, India, Greece, and Rome, up to the early 20th century when TIS emerged as an identifiable academic field. The volume also traces the institutionalization of TIS and its key concepts from their beginnings in the 1920s in Ukraine up to their contemporary interdisciplinary manifestations. Written by leading international scholars, many of whom played a direct role in the events they describe, the chapters in this volume provide a comprehensive and in-depth account of the birth and consolidation of translation and interpreting studies as a thriving interdiscipline. With a focus on providing readers with the methodological and theoretical tools they need to conduct research, as well as background in the historiography of TIS, this handbook is an indispensable resource for all students and researchers of translation and interpreting studies.
A bold comparative study illustrating the creative potential of translations that embrace mutuality and resist assimilation Cannibal translators digest, recombine, transform, and trouble their source materials. Isabel C. Gómez makes the case for this model of literary production by excavating a network of translation projects in Latin America that includes canonical writers of the twentieth century, such as Haroldo and Augusto de Campos, Rosario Castellanos, Clarice Lispector, José Emilio Pacheco, Octavio Paz, and Ángel Rama. Building on the avant-garde reclaiming of cannibalism as an Indigenous practice meant to honorably incorporate the other into the self, these authors took up Brazili...
This book offers unique insights into the role of the translator in today’s globalized world, exploring Latin American literature featuring translators and interpreters as protagonists in which prevailing understandings of the act of translation are challenged and upended. The volume looks to the fictional turn as a fruitful source of critical inquiry in translation studies, showcasing the potential for recent Latin American novels and short stories in Spanish to shed light on the complex dynamics and conditions under which translators perform their task. Kripper unpacks how the study of these works reveals translation not as an activity with communication as its end goal but rather as a m...
Weathering is atmospheric, geological, temporal, transformative. It implies exposure to the elements and processes of wearing down, disintegration, or accrued patina. Weathering can also denote the ways in which subjects and objects resist and pass through storms and adversity. This volume contemplates weathering across many fields and disciplines; its contributions examine various surfaces, environments, scales, temporalities, and vulnerabilities. What does it mean to weather or withstand? Who or what is able to pass through safely? What is lost or gained in the process?