You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
How God's Word Spreads in China and Beyond How did China become the world’s largest supplier of Bibles? There was a time when people smuggled Bibles into China. Now, millions of copies are printed there annually. In the process, God’s word has impacted different segments of Chinese society, including the poor and blind, young and old, ethnic minorities, pastors, and opinion shapers of the country. How did this happen? Unveiling a hidden chapter in China’s history, From Banned Book to Bestseller explores the impact of the Bible and its message on the lives of ordinary people. It recounts how the Bible Press in China has helped to make Scripture available in China and around the world. T...
A study of the life and times of Bishop S.I.J. Schereschewsky (1831-1906) and his translation of the Hebrew Old Testament into northern vernacular (Mandarin) Chinese. Based largely on archival materials, missionary records and letters, the book includes an analysis of the translated Chinese text together with Schereschewsky's explanatory notes. The book examines his Jewish youth in Eastern Europe, conversion, American seminary study, journey to Shanghai and Beijing, mission routine, the translating committee's work, his tasks as Episcopal bishop in Shanghai and the founding of St. John's University. Concluding chapters analyze the controversial "Term Question" (the Chinese term for God) and Schereschewsky's techniques of translating the Hebrew text. Included are useful discussions of the Old Testament's Chinese reception and the role of this translation for subsequent Bible translating efforts.
None
Nach reformiertem Verständnis kann das Bekennen des Glaubens nicht formelhaft für alle Zeiten festgelegt werden. Lebendiges Bekenntnis ist von seiner jeweiligen Zeit dazu herausgefordert, in eigene, authentische Worte gefasst zu werden. "Wir, hier, jetzt - bekennen dies!" (Karl Barth). Seit 1980 haben reformierte Gemeinden weltweit zunehmend eigene Bekenntnistexte formuliert. Dieser Band macht Bekenntnistexte aus Afrika, Indonesien, Nord- und Südamerika und Europa in deutscher Sprache zugänglich und bietet zu jedem Text eine kurze Einführung in die Entstehung und den jeweiligen Kontext.
None
None
This is an adaptation from English version into Indonesian by Indonesian Bible Society and Yayasan Karunia Bakti Budaya Indonesia