You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This book covers all Bernardine Evaristo’s major works: Lara (1997) and Lara (2009), The Emperor’s Babe, Soul Tourists, Blonde Roots and Hello Mum. Each chapter focuses on a particular novel, combining a close analysis of the author’s technique with a penetrating understanding of the basic themes which underlie all of Evaristo’s work. This monograph exposes that Evaristo is not simply interested in “multicultural” issues; to label them as such is to overlook her achievement as a novelist. It shows instead how Evaristo combines apparently disparate elements—for example, historical research with late-twentieth century allusions in a narrative such as The Emperor’s Babe—to sho...
In the summer of 2000 X-Men surpassed all box office expectations and ushered in an era of unprecedented production of comic book film adaptations. This trend, now in its second decade, has blossomed into Hollywood's leading genre. From superheroes to Spartan warriors, The Comic Book Film Adaptation offers the first dedicated study to examine how comic books moved from the fringes of popular culture to the center of mainstream film production. Through in-depth analysis, industry interviews, and audience research, this book charts the cause-and-effect of this influential trend. It considers the cultural traumas, business demands, and digital possibilities that Hollywood faced at the dawn of t...
This book highlights the unique history and cultural context of retranslation in Turkey, offering readers a survey of the diverse range of fields, disciplines, and genres in which retranslation has assumed a central position. Further, it addresses largely unexplored issues such as retranslation in Ottoman literature, paratextual positioning and marketing of retranslations, legal retranslation, and retranslation in music. As such, it makes a valuable contribution to the growing body of research on retranslation by placing special emphasis on non-literary translation, making the role of retranslation particularly visible in connection with politics and philosophy in Turkey.
Inspired by magazines like Mad and traditional superhero comics, Real Deal magazine was a self-published,independent comic book created in the 1990s by Lawrence Hubbard (a.k.a “RawDog”) and H.P. McElwee (a.k.a. “R.D. Bone”). Peopled with a cast out of a blaxploitation movie ― convicts, hustlers, drug addicts, crack whores, car thieves, and murderers ― these cult-classic comics straddle the line between satirizing and showing the harsh realities of urban life.
This collection of forty new essays, written by the leading scholars in adaptation studies and distinguished contributors from outside the field, is the most comprehensive volume on adaptation ever published. Written to appeal alike to specialists in adaptation, scholars in allied fields, and general readers, it hearkens back to the foundations of adaptation studies a century and more ago, surveys its ferment of activity over the past twenty years, and looks forward to the future. It considers the very different problems in adapting the classics, from the Bible to Frankenstein to Philip Roth, and the commons, from online mashups and remixes to adult movies. It surveys a dizzying range of ada...
This volume claims that interdisciplinarity and translation constitute the two main ‘challenges’ for cultural studies today. These conceptual issues (‘inter’ and ‘trans’) express themselves within specific historical and ‘cultural’ contexts. Interdisciplinarity is linked with the ongoing process of the institutionalisation of cultural studies in national academies, but also increasingly internationally, comparatively and to a certain extent even globally (cf. cultural studies of ‘global culture’). Translation concerns cultural studies both as an object or product and as a subject or producer of translation processes. Cultural studies is the result of translation, translat...
The remarkable commercial success of Mel Gibson’s The Passion of the Christ in 2004 came as a surprise to the Hollywood establishment, particularly considering the film’s failure to find production funding through a major studio. Since then the Biblical epic, long thought dead in terms of mainstream marketability, has become a viable product. This collection examines the new wave of the genre, which includes such varied examples as Darren Aronofsky’s Noah (2014) and Ridley Scott’s Exodus: Gods and Kings (2014), along with the telenovelas of Latin America. Such texts follow previous traditions while appearing distinct both stylistically and thematically from the Biblical epic in its prime, making academic consideration timely and relevant. Featuring contributions from such scholars as Mikel J. Koven, Andrew B. R. Elliott and Martin Stollery, and a preface from Adele Reinhartz, the book will be of interest to students and scholars of film, television and religion.