Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Translating in Town
  • Language: en
  • Pages: 241

Translating in Town

Translating in Town uncovers administrative and cultural multilingualism and translation practices in multilingual European communities during the long 19th century. Challenging the traditional narrative of nationalist, monolingual language ideologies, this book focuses instead upon translation policies which aimed to accommodate complex language situations with new democratic principles at local levels. Covering a time-frame from 1785 to 1914, chapters investigate towns and cities in the heartland of Europe, such as Barcelona, Milan and Vienna, as well as those on its outer rim, including Nicosia, Cork and Tampere. Highlighting the conflicts and negotiations that took place between official language(s), local language(s) and translation, the book explores the impact on both represented and non-represented monolingual and multilingual citizens. In so doing, Translating in Town highlights the subtle compromises obtained between official monolingualism, multilingualism and translation, and between competing views on official and private translation and transfer techniques, during this fascinating era of European history.

Visions of Venice in Shakespeare
  • Language: en
  • Pages: 282

Visions of Venice in Shakespeare

Despite the growing critical relevance of Shakespeare's two Venetian plays and a burgeoning bibliography on both The Merchant of Venice and Othello, few books have dealt extensively with the relationship between Shakespeare and Venice. Setting out to offer new perspectives to a traditional topic, this timely collection fills a gap in the literature, addressing the new historical, political and economic questions that have been raised in the last few years. The essays in this volume consider Venice a real as well as symbolic landscape that needs to be explored in its multiple resonances, both in Shakespeare's historical context and in the later tradition of reconfiguring one of the most represented cities in Western culture. Shylock and Othello are there to remind us of the dark sides of the myth of Venice, and of the inescapable fact that the issues raised in the Venetian plays are tremendously topical; we are still haunted by these theatrical casualties of early modern multiculturalism.

An Educational Pilgrimage to the United States
  • Language: en
  • Pages: 242

An Educational Pilgrimage to the United States

In 1922, Raymond Buyse, a young Belgian "pedologist," undertook a study tour of the United States of America. He made this trip together with Ovid Decroly, a founder of schools, educational reformer and professor of child psychology at the Universit Libre de Bruxelles. Both men were keenly interested in the "scientific" study of the child and especially in applied American psychology as well as in psychological tests. They met well-known American professors and visited universities that were developing these aspects of psychology. Back in Belgium, Buyse and Decroly dedicated several books and articles to the issues discussed during the trip. Less known is that Raymond Buyse noted his impressions and reflections of the three-month trip in a diary. Buyse writes in a lively style about his encounters with the great psychologists and pedagogues of that time. This diary, unpublished until now and presented here as a unique "flip-book" with the original French version comprising half of the book and the English translation making up the other half, adds a new dimension to the study of the history of psychology and education in Belgium and far beyond.

European Shakespeares
  • Language: en
  • Pages: 257

European Shakespeares

Where, when, and why did European Romantics take to Shakespeare? How about Shakespeare's reception in enduring Neoclassical or in popular traditions? And above all: which Shakespeare did these various groups promote? This collection of essays leaves behind the time-honoured commonplaces about Shakespearean translation (the 'translatability' of Shakespeare's forms and meanings, the issue of 'loss' and 'gain' in translation, the distinction between 'translation' and 'adaptation', translation as an 'art'. etc.) and joins modern Shakespearean scholarship in its attempt to lay bare the cultural mechanisms endowing Shakespeare's texts with their supposedly inherent meanings. The book presents a fresh approach to the subject by its radically descriptive stance, by its search for an adequate underlying theory along interdisciplinary lines, and not in the least by its truly European scope. It traces common trends and local features not just in France and Germany, but also in Hungary, Italy, the Netherlands, Portugal, Russia, Scandinavia, and the West Slavic cultures.

International Congress Calendar
  • Language: en
  • Pages: 1730

International Congress Calendar

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1990
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Lessing Yearbook XXVII
  • Language: en
  • Pages: 282

Lessing Yearbook XXVII

This official publication of the Lessing Society, is a source of information on German culture, literature and thought in the 18th century.

Caribbean Interfaces
  • Language: en
  • Pages: 370

Caribbean Interfaces

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2007
  • -
  • Publisher: Rodopi

Contemporary research on Caribbean literature displays a rich variety of themes, literary and cultural categories, forms, genres, languages. Still, the concept of a unified Caribbean literary space remains questionable, depending upon whether one strictly limits it to the islands, enlarges it to adopt a Latin-American perspective, or even grants it inter-American dimensions. This book is an ambitious tentative to bring together specialists from various disciplines: neither just French, Spanish, English, or Comparative studies specialists, nor strictly "Caribbean literature" specialists, but also theoreticians, cultural studies scholars, historians of cultural translation and of intercultural...

Four Hundred Years of Shakespeare in Europe
  • Language: en
  • Pages: 304

Four Hundred Years of Shakespeare in Europe

Table of contents

Circulations in the Global History of Art
  • Language: en
  • Pages: 265

Circulations in the Global History of Art

  • Categories: Art

Essays in this volume emphasize questions of transcultural encounters and exchanges as circulations, and provide an overview of current research on issues of circulation in relation to global art history and the globalization of art past and present. They offer a variety of approaches to the treatment of different periods, regions, and objects, surveying both questions of historiography and methodology and presenting individual case studies.

Shakespeare in the Nineteenth Century
  • Language: en
  • Pages: 481

Shakespeare in the Nineteenth Century

An illustrated collection of new essays with valuable reference material on the performance and reception of Shakespeare's plays.