You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This book is a metaphorical journey through the English lexicon, viewed as a vehicle and a mirror of cultural identity. From the translatability of phrases and metaphors to genre-specific terms, from English as a Lingua Franca to English language teaching, the studies collected here testify to the fact that in English – and overall in language – word contextualization or lack of contextualization impinges on linguistic utterances and leads to differing interpretations of the textual message. The book may be of interest to a wide range of scholars and students who are concerned with the study of the English lexicon, bearing in mind that this lexicon provides the bricks of any language, and language, in turn, needs the cornerstone of Culture to stand firmly and thrive.
Second language phonology is approached in this book from the perspective of data-based studies into the English sound system as used by native and non-native speakers of the language. The book offers a unique combination of psycholinguistic, sociolinguistic and pedagogical approaches, with individual contributions investigating the effect of selected conditioning factors on the pronunciation of English. With all the richness of approaches, it is a strong phonetic background that unifies individual contributions to the volume. Thus, the book contains a large body of original, primary research which will be of interest to experienced scientist, practitioners and lecturers as well as graduate students planning to embark on empirical methods of investigating the nature of the sound system
This book explores English as a Lingua Franca (ELF) use in online interaction within virtual communities constituted by fans of popular culture texts who engage in creative writing inspired by such texts. Emerging from globalization processes, ELF, computer-mediated-communication, and fandom are here conceptualized as postmodern phenomena, characterized by fluidity, hybridity, and translocal practices, which include the exploitation of plurilingual resources on the part of non-native users communicating in English. This study adopts and applies the notions of linguistic heteroglossia and super-diversity to the qualitative analysis of a fan fiction corpus constituted of online-published stories inspired by Japanese media texts, in which fan writers bring their sociocultural and linguistic repertoires to bear on their stories, interspersing narration and dialogue with non-English language elements to fulfil social, narrative, and pragmatic functions.
Challenging the Myth of Monolingual Corpora brings new insights into the monolingual ideal that has permeated most branches of linguistics, also corpus linguistics, for a long time. The volume brings together scholars in the many fields of English corpus linguistics from World Englishes, learner corpora and English as a Lingua Franca to the history of English. The approaches include perspectives of corpus compilation, annotation and use.
This volume examines issues of bilingualism and multilingualism. The research reported addresses second (L2), third (L3) and heritage language acquisition, including multiliteracy and home language development. It also touches on issues relating to language teaching methodology, education, and language policy. Through the lens of critical analysis, the authors seek to investigate new approaches to bi/multilingualism, language learning and teaching, theoretical models, research methodology, and application of language acquisition theories in teaching. The contributions provide frameworks for understanding multilingualism based on diverse topics and analyses. These chapters cover key concepts,...
With English-medium higher education burgeoning in Europe and elsewhere outside the English-speaking world, this book is the first to offer an ethnographically-embedded analysis of such classroom discourse by taking cognizance of English functioning as a lingua franca (ELF) in international student groups. By virtue of investigating one such educational programme in its entirety, the study also enlarges the present knowledge on ELF discourse as it offers novel insights into the interactional dynamics that shape and develop an educational community of practice.
The Cambridge Handbook of English Corpus Linguistics (CHECL) surveys the breadth of corpus-based linguistic research on English, including chapters on collocations, phraseology, grammatical variation, historical change, and the description of registers and dialects. The most innovative aspects of the CHECL are its emphasis on critical discussion, its explicit evaluation of the state of the art in each sub-discipline, and the inclusion of empirical case studies. While each chapter includes a broad survey of previous research, the primary focus is on a detailed description of the most important corpus-based studies in this area, with discussion of what those studies found, and why they are important. Each chapter also includes a critical discussion of the corpus-based methods employed for research in this area, as well as an explicit summary of new findings and discoveries.
English is undoubtedly the lingua franca of global communication today, and plays a major role in the internationalisation of universities, where it is increasingly being used as the medium of instruction. The use of English as a Lingua Franca (ELF) in higher education has spread at different speeds throughout Europe over recent decades, with Nordic and central-western countries leading the way and the regions of southern Europe lagging behind. In Italy, English-taught programmes are a rather new and emerging phenomenon which needs to be empirically investigated to uncover the complex mechanisms of classroom interaction in this foreign language. The present volume focuses on one aspect of EL...
Reflecting the increased use of English as lingua franca in today’s university education, this volume maps the interplay and competition between English and other tongues in a learning community that in practice is not only bilingual but multilingual. The volume includes case studies from Japan, Australia, South Africa, Germany, Catalonia, China, Denmark and Sweden, analysing a range of issues such as the conflict between the students’ native languages and English, the reality of parallel teaching in English as well as in the local language, and classrooms that are nominally English-speaking but multilingual in practice. The book assesses the factors common to successful bilingual learne...
This volume examines the role of English as a Lingua Franca (ELF) in education in Europe. Following the implementation of the Bologna process, English has assumed a central role in European education offering institutions the opportunity to cater to the needs of an internationalized student body and increase their competitiveness. On the other hand, the increased use of ELF has become an issue of concern, often perceived as a threat to other languages, tilting the scale towards linguistic inequality and stressing the urgent need for the development of new language policies. Both aspects of ELF are at the center of discussion in the proposed volume, which consists of a variety of papers examining ELF in different parts of Europe (Eastern, Central and Western) and different levels of education. The volume makes a substantial contribution to the lively and controversial debate about what is recognized as a central topical concern of language education policy in Europe and beyond.