You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
“You don’t have to use the exact same words.... But it has to mean exactly what I said.” Thus began the ten-year collaboration between Innu elder and activist Tshaukuesh Elizabeth Penashue and Memorial University professor Elizabeth Yeoman that produced the celebrated Nitinikiau Innusi: I Keep the Land Alive, an English-language edition of Penashue’s journals, originally written in Innu-aimun during her decades of struggle for Innu sovereignty. Exactly What I Said: Translating Words and Worlds reflects on that collaboration and what Yeoman learned from it. It is about naming, mapping, and storytelling; about photographs, collaborative authorship, and voice; about walking together on ...
Includes reports, etc., of the Society.
None
Includes calendars, catalogues and indexes of records, issued as appendices.
Labrador Innu cultural and environmental activist Tshaukuesh Elizabeth Penashue is well-known both within and far beyond the Innu Nation. The recipient of a National Aboriginal Achievement Award and an honorary doctorate from Memorial University, she has been a subject of documentary films, books, and numerous articles. She led the Innu campaign against NATO’s low-level flying and bomb testing on Innu land during the 1980s and ’90s, and was a key respondent in a landmark legal case in which the judge held that the Innu had the “colour of right” to occupy the Canadian Forces base in Goose Bay, Labrador. Over the past twenty years she has led walks and canoe trips in nutshimit, “on t...