You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This book is about literary representations of the both left- and right-wing Italian terrorism of the 1970s by contemporary Italian authors. In offering detailed analyses of the many contemporary novels that have terrorism in either their foreground or background, it offers a “take” on postmodern narrative practices that is alternative to and more positive than the highly critical assessment of Italian postmodernism that has characterized some sectors of current Italian literary criticism. It explores how contemporary Italian writers have developed narrative strategies that enable them to represent the fraught experience of Italian terrorism in the 1970s. In its conclusions, the book suggests that to meet the challenge of representation posed by terrorism fiction rather than fact is the writer’s best friend and most effective tool.
Literature as Document considers the relationship between documents and literary texts in Western Literature of the 1930s. More specifically, the volume deals with the notion of the “document” and its multifaceted and complex connections to literary “texts” and attempts to provide answers to the problematic nature of that relationship. In an effort to determine a possible theoretical definition, many different disciplines have been taken into account, as well as individual case studies. In order to observe dynamics and trends, the idea for this investigation was to look at literature, taking its practices, its factual-looking and concrete applications, as a point of departure – that is to say, then, starting from the literary object itself.
This volume explores the Italian contribution to the current global phenomenon of a “return to reality” by examining the country’s rich cultural production in literature and cinema. The focus is particularly on works from the period spanning the Nineties to the present day which offer alternatives to notions of reality as manufactured by the collusion between the neo-liberal state and the media. The book also discusses Italy’s relationship with its own cultural past by investigating how Italian authors deal with the return of the specter of Neorealism as it haunts the modern artistic imagination in this new epoch of crisis. Furthermore, the volume engages in dialogue with previous works of criticism on contemporary Italian realism, while going beyond them in devoting equal attention to cinema and literature. The resulting interactions will aid the reader in understanding how the critical arts respond to the triumph of hyperrealism in the current era of the virtual spectacle as they seek new ways to promote cognitive transformations and foster ethical interventions.
In his theory of the novel, Guido Mazzoni explains that novels consist of stories told in any way whatsoever about the experiences of ordinary men and women who exist as contingent beings within time and space. Novels allow readers to step into other lives and other versions of truth, each a small, local world, absolute in its particularity.
Guido Mazzoni tells the story of poetry's revolution in the modern age. The chief transformation was the rise of the lyric as it is now conceived: a genre in which a first-person speaker talks about itself. Mazzoni argues that modern poetry embodies the age of the individual and has wrought profound changes in the expectations of readers.
This thirteenth volume of the International Yearbook of Futurism Studies explores some of the many facets of Neo-Futurism from the second half of the twentieth century to the present day. It looks both at the revival and the continuation of Futurist aesthetics, whether in explicit or palimpsest form, in a variety of media: literature, visual art, design, music, architecture, theatre and photography. The essays delve into the broad spectrum of artistic research and offer a good dozen case studies that document, with a transnational and interdisciplinary orientation, the manifold forms of Neo-Futurism in various parts of the world. They investigate how historical Futurism's intellectual and artistic perspective was appropriated and developed further in a more or less conscious, faithful and original way, all the while confronting its progenitor's cultural, social and political misconceptions. Interdisciplinary contributions to neo-futurism as a global phenomenon
Since cinema is a composite language, describing a movie is a complex challenge for critics and writers, and greatly differs from the ancient and successful genre of the ekphrasis, the literary description of a visual work of art. Imaginary Films in Literature deals with a specific and significant case within this broad category: the description of imaginary, non-existent movies – a practice that is more widespread than one might expect, especially in North American postmodern fiction. Along with theoretical contributions, the book includes the analyses of some case studies focusing on the borders between the visual and the literary, intermedial practices of hybridization, the limits of representation, and other related notions such as “memory”, “fragmentation”, “desire”, “genre”, “authorship”, and “censorship”.
This volume examines Ibero-American as well as Slavic literatures of the 21st century and studies how historical imaginaries in family narratives are functionalized for both individual and collective and (post-)national identities. The analysis proceeds along three conceptual axes. What these narratives have in common is that they construct specific constellations of the historical imagination and of family, whereby 'family' is here conceived not so much as an organic micro-unity, but rather as changing, multiple relations between individual members, godparents, first- and second-degree relatives, non-blood-related family members, present and absent members, adopted children, etc. Furthermor...
This book is a compilation of case studies and analyses that can be used as a resource guide for college and university professors of foreign language and academic museum educators collaborating to develop new pedagogical approaches to teaching foreign language with and through objects in the academic museum. As institutions of higher education respond to the needs of an increasingly global and interconnected world, their educational missions prioritize learning in areas such as interdisciplinary thinking, collaboration, intercultural competency, and global citizenship. Academic museums are uniquely poised to facilitate learning experiences in these areas, providing institutions with an essential platform for realizing their larger mission.
In 1948, the poet Eugenio Montale published his Quaderno di traduzioni and created an entirely new Italian literary genre, the “translation notebook.” The quaderni were the work of some of Italy’s foremost poets, and their translation anthologies proved fundamental for their aesthetic and cultural development. Modern Italian Poets shows how the new genre shaped the poetic practice of the poet-translators who worked within it, including Giorgio Caproni, Giovanni Giudici, Edoardo Sanguineti, Franco Buffoni, and Nobel Prize-winner Eugenio Montale, displaying how the poet-translators used the quaderni to hone their poetic techniques, experiment with new poetic metres, and develop new theories of poetics. In addition to detailed analyses of the work of these five authors, the book covers the development of the quaderno di traduzioni and its relationship to Western theories of translation, such as those of Walter Benjamin and Benedetto Croce. In an appendix, Modern Italian Poets also provides the first complete list of all translations and quaderni di traduzioni published by more than 150 Italian poet-translators.