You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The final decades of the eighteenth and the first decades of the nineteenth century show the birth of an early Dutch identity. In this time of political upheavel (the battle between Patriots and Orangists, the French occupation years and the period of the United Kingdom of the Netherlands), the study of Dutch language and literature received an important impulse. Many scholars, such as Matthijs Siegenbeek, Johannes Henricus van der Palm, Johannes Kinker and Willem Bilderdijk, made an effort to promote (the study of) Dutch language and culture, by writing studies, anthologies, essays. The study of the national language and literature was considered to be significant, not only for the Dutch sense of self-worth, but also for the recovery of the country, which was - according to many contemporaries - declining. In this book attention will be paid to twenty founding fathers of newly developed cultural nationalism in the period 1780-1830 and their various efforts in the creation of a new national identity.
In what ways has language been central to constructing, challenging and reconfiguring social and political boundaries? This volume focuses on how language functions as a marker of identity, drawing on case studies across Europe.
The volume collects original studies highlighting contemporary trends in historical sociolinguistics, as well as current research on the relationship between sociolinguistics and historical linguistics, social motivations of language variation and change, and corpus-based studies. Distinctive features of the book, which make it appealing to a wider audience, are the interdisciplinary nature of the chapters and the range of languages addressed.
Historical sociolinguistics has successfully challenged the traditional focus on standardization in linguistic historiography. Extensive research on newly uncovered textual resources has shown the widespread variation in the written language of the past that was previously hidden or neglected. The time has come to integrate both perspectives, and to reassess the importance of language norms, standardization and prescription on the basis of sound empirical studies of large corpora of texts. The chapters in this volume discuss the interplay of language norms and language use in the history of Dutch, English, French and German between 1600 and 1900. Written by leading experts in the field, each chapter focuses on one language and one century. A substantial introductory chapter puts the twelve research chapters into a comparative perspective. The book is of interest to a wide readership, ranging from scholars of historical linguistics, sociolinguistics, sociology and social history to (advanced) graduate and postgraduate students in courses on language variation and change.
This volume offers a collection of twelve original papers on language use and attitudes towards language from both a historical and a present-day perspective. The first part of the book focuses on the general theme of language use and on attitudes towards language use in both the past and the present. The second part concentrates on actual language use in personal and public letters from the sixteenth to nineteenth centuries. The third part is mainly concerned with the possible impact of usage guides, and also addresses the problem of language and cultural misunderstanding and the apparent need for usage guides for cultural allusions. Language Use, Usage Guides and Linguistic Norms will be of interest to scholars of language use in both the past and the present, as well as to anyone interested in the interplay between actual language use and prescriptive attitudes towards language.
Offers a well-researched and highly readable survey of the language in all its historical, geographic, and social aspects
This volume celebrates Robert B. Howell's wide-ranging contribution as a scholar, mentor, collaborator, and colleague in the field of Germanic linguistics. In addition to investigating present-day or past varieties of Afrikaans, Dutch, English, Flemish, German, and Pennsylvania Dutch, each of the thirteen contributions in this volume explores one or more of the topics found in Howell’s work: (1) Linguistic structure and change (Page, Sundquist, Fagan, De Vaan); (2) Migration, contact, and change (Fertig, Louden, Roberge); (3) Vernacular sources and change (Auer & Gordon, Hendriks, Van der Wal); (4) Historical sociolinguistics: past, present, and future (Van Bree, Crombez, Vandenbussche & Vosters, Lauersdorf & Salmons).
The chapters in this edited volume explore the sociolinguistic implications of orthographic and scriptural practices in a diverse range of communicative contexts, ranging from schoolrooms to internet discussion boards. The focus is on the way that scriptural practices both index and constitute social hierarchies, identities and relationships and in some cases, become the focus for public language ideological debates. Capitalizing on the now robust body of literature on orthographic choice and debate in sociolinguistics and anthropological linguistics, the volume addresses a number of cross-cutting themes that connect orthographic practices to areas of contemporary interest in sociolinguistic...
This volume advances our understanding of two highly debated aspects of grammaticalization: its relation to (inter)subjectification and its directionality. These aspects are studied with respect to such phenomena as auxiliaries, discourse markers, conjunctions, prepositions and pronouns. Bringing together a wide range of languages, the collection provides insight into the crucial dimensions of grammaticalization research.