You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Begun in 1690, this diary of a forty-four-year-old German Jewish widow, mother of fourteen children, tells how she guided the financial and personal destinies of her children, how she engaged in trade, ran her own factory, and promoted the welfare of her large family. Her memoir, a rare account of an ordinary woman, enlightens not just her children, for whom she wrote it, but all posterity about her life and community. Gluckel speaks to us with determination and humor from the seventeenth century. She tells of war, plague, pirates, soldiers, the hysteria of the false messiah Sabbtai Zevi, murder, bankruptcy, wedding feasts, births, deaths, in fact, of all the human events that befell her during her lifetime. She writes in a matter of fact way of the frightening and precarious situation under which the Jews of northern Germany lived. Accepting this situation as given, she boldly and fearlessly promotes her business, her family and her faith. This memoir is a document in the history of women and of life in the seventeenth century.
A memoir that began as a 17th century German-Jewish widow's way to tell her life story to her 12 children offers more than just a look into her day-to-day life; it also offers a unique view of the Jewish community in Germany during the 1600s.
“My dear children, I write this for you in case your dear children or grandchildren come to you one of these days, knowing nothing of their family. For this reason I have set this down for you here in brief, so that you might know what kind of people you come from.” These words from the memoirs Glikl bas Leib wrote in Yiddish between 1691 and 1719 shed light on the life of a devout and worldly woman. Writing initially to seek solace in the long nights of her widowhood, Glikl continued to record the joys and tribulations of her family and community in an account unique for its impressive literary talents and strong invocation of self. Through intensely personal recollections, Glikl weaves stories and traditional tales that express her thoughts and beliefs. While influenced by popular Yiddish moral literature, Glikl’s frequent use of first person and the significance she assigns her own life experience set the work apart. Informed by fidelity to the original Yiddish text, this authoritative new translation is fully annotated to explicate Glikl’s life and times, offering readers a rich context for appreciating this classic work.
This is a work of unprecedented scope, tracing the origins of Jewish autobiographical writing from the early modern period to the early twentieth century. Drawing on a multitude of Hebrew and Yiddish texts, very few of which have been translated into English, and on contemporary autobiographical theory, this book provides a literary/historical explanatory paradigm for the emergence of the Jewish autobiographical voice. The book also provides the English reader with an introduction to the works of central figures in the history of Hebrew and Yiddish literature, and it includes discussion of material that has never been submitted to literary critical analysis in English.
In 1953, Freud biographer Ernest Jones revealed that the famous hysteric Anna O. was really Bertha Pappenheim (1859-1936), the prolific author, German-Jewish feminist, pioneering social worker, and activist. Loentz directs attention away from the young woman who arguably invented the talking cure and back to Pappenheim and her post-Anna O. achievements, especially her writings, which reveal one of the most versatile, productive, influential, and controversial Jewish thinkers and leaders of her time.
None
None