You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Im 19. Jahrhundert war die Antike eine wichtige Bezugsgröße in vielen europäischen Ländern. Dabei gab es Unterschiede in der Sicht und Aneignung der griechischen, römischen und auch "archaischen" Antike. Im Sinne einer Histoire croisée zeigt der Band, wie jede Nation ihre eigene Antike schuf.
This book is about the struggle for social power in the interethnic context of the Austrian part of the 19th century Austro-Hungarian Empire. It explores how the struggle for power is reflected in attempts to control language use at different levels of discursive interaction, and how, in a context of intricate and multiple language contact, language became a prominent site for interethnic controversies and conflict. The book shows how, in the wake of ongoing democratization, in particular in 1848-1849 and after 1860, the non-German speaking nationalities of the Empire attempted to redefine their status by demanding recognition of their languages and cultures while German-dominated state nationalism tried to reestablish its endangered hegemony by granting linguistic and cultural autonomy to the various ethnic groups.
The outcome of a scientific conference organized in November 2021, this volume aims to provide a picture of how the aristocratic political class of France and Moldavia sought to challenge monarchical power and how the latter tried to reassert itself in face of this turbulent nobility, in the context of the endemic civil wars that plagued both countries during the chosen period. For this purpose, this volume tries to analyze both the ideological issues involved in these endemic struggles, as they appear in the propaganda of the period, and the practical aspects and consequences (political intrigues or military developments) of the conflictual relationship between the rulers of these countries...
The author of the present volume aims to investigate the relationships between Romanians and nomadic Turkic groups (Pechenegs, Uzes, Cumans) in the southern half of Moldavia, north of the Danube Delta, between the tenth century and the great Mongol invasion of 1241-1242. The Carpathian-Danubian area particularly favoured the development of sedentary life, throughout the millennia, but, at various times, nomadic pastoralists of the steppes also found this area favourable to their own way of life. Due to the basic features of its landscape, the above-mentioned area, which includes a vast plain, became the main political stage of the Romanian ethnic space, a stage on which local communities had to cope with the pressures of successive intrusions of nomadic Turks, attracted by the rich pastures north of the Lower Danube. Contacts of the Romanians and of the Turkic nomads with Byzantium, Kievan Rus, Bulgaria and Hungary are also investigated. The conclusions of the volume are based on an analysis of both written sources (narrative, diplomatic, cartographic) and archaeological finds.
The volume configures a multidisciplinary perspective on the concept of intellectual elites and describes their action in Eastern European cultures, bringing together studies signed by a number of eminent Romanian scholars from various fields of the Humanities.
This massive three volume set publishes the proceedings of the 2006 Limes conference which was held in Leon, a total of 138 contributions. Naturally these cover a vast range of topics related to Roman military archaeology and the Roman frontiers. The archaeology of the Roman military in Spain, and contributions by Spanish scholars are prominent, whilst other themes include the internal frontiers, the end of the frontiers and the barbarians in the empire, the fortified town in the late Roman period, soldiers on the move and the early development of frontiers . Further sessions had a regional focus. Majority of essays in English, some in Spanish, German and Italian
None
Yiddish literature and culture take a central position in Jewish literatures. They are shaped to a high degree, not least through migration, by encounter, transfer, and transformation. Translation, sustained by writers, translators, journalists amongst others, encompasses besides texts also discourses, concepts and medialities. The volume's contributions negotiate this dynamic field between Yiddish studies, translation and world literature in different spatial and temporal contexts. The focus on translation in Yiddish literature and culture allows insights into the glocal Yiddish cultural production as well as it delivers incentives to current transdisciplinary cultural theories.