You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This is the first study to be entirely devoted to African literary drama in French, a major component of African theater. Beginning with a detailed analysis of its relationship to a variety of precolonial, but sometimes still contemporary, traditions of performance that constitute part of its roots, the author examines this drama in both its literary and theatrical dimensions. He discusses its development, themes and techniques up to and including contemporary theater. The book is divided into two sections: Part One offers a theoretical and historical background; Part Two analyzes key individual plays central to the repertoire, including two from the Caribbean. All quotations are translated into English.
Perspectives on Translation and Interpretation in Cameroon is the first volume of a book series of the Advanced School of Translators and Interpreters (ASTI) of the University of Buea. It opens a window into the wide dynamic and interesting area of translation and interpretation in a multilingual Cameroon that had on the eve of independence and unification opted for official bilingualism in French and English. The book comprises contributions from scholars of translation in the broad area of translation, comprising: the concept of translation and its pedagogy, the history of translation and, the state of the art of translation as a discipline, profession and practice. The book also focuses on acquisition of translation competences through training, and chronicles the history of translation in Cameroon through the contributions of both Cameroonian and European actors from the German through the French and English colonial periods to the postcolonial present in their minutia. Rich, original and comprehensive, the book is a timely and invaluable contribution to the growing community of translators and interpreters in Africa and globally.
An attractive and perceptive photographic and historical view of the Warm Springs Indian Reservation in central Oregon. 11x11 Two playwrights in Francophone Africa, whose works appeared at about the time of independence in their respective countries, offer insight into different attitudes toward life in Africa as seen from the perspective of Africans themselves. The translated plays are Oyono- Mbia's Three suitors; one husband and Until further notice and Seydou Badian's The death of Chaka. Substantial introductory material. Annotation copyrighted by Book News, Inc., Portland, OR
None
An attractive and perceptive photographic and historical view of the Warm Springs Indian Reservation in central Oregon. 11x11 Two playwrights in Francophone Africa, whose works appeared at about the time of independence in their respective countries, offer insight into different attitudes toward life in Africa as seen from the perspective of Africans themselves. The translated plays are Oyono- Mbia's Three suitors; one husband and Until further notice and Seydou Badian's The death of Chaka. Substantial introductory material. Annotation copyrighted by Book News, Inc., Portland, OR