Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Metalinguistics, Semantics and Indiomatic Expressions
  • Language: en

Metalinguistics, Semantics and Indiomatic Expressions

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1984
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Thomas Mann und Der Teufel
  • Language: en

Thomas Mann und Der Teufel

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1993
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Person Reference and Gender in Translation
  • Language: en
  • Pages: 322

Person Reference and Gender in Translation

None

Methods and Strategies of Process Research
  • Language: en
  • Pages: 391

Methods and Strategies of Process Research

"This volume of papers in honor of Birgitta Englund Dimitrova."

Foundation [sic] of Translation
  • Language: en
  • Pages: 124

Foundation [sic] of Translation

Aquest text docent correspon als materials docents de l'assignatura que s'imparteix a la Universitat de Barcelona dins la seva pròpia àrea d'ensenyament

Interpreting Quality: A Look Around and Ahead
  • Language: en
  • Pages: 333

Interpreting Quality: A Look Around and Ahead

The issue of quality in interpreting has been debated for almost three decades now. This volume is evidence of the sociological turn Interpreting Studies is taking on quality research. Based on either a socio-cognitive perspective, a sociological approach, or the situational social variability of the entire source and target context, this volume’s contributions analyse the respective roles of participants in a communicative event and the objective of an equivalent effect. The contributions from Europe, North America, and Australia signal a trend in the research on quality in interpreting: they challenge the concept that “sense” in a communication is a single, stable entity, and instead view it as something constructed in a common effort. This in turn highlights the interpreter’s social responsibility.

Valency
  • Language: en
  • Pages: 407

Valency

In recent years, research on valency has led to important insights into the nature of language. Some of these findings are published in this volume for the first time with up-to-date accounts of language description and new reflections on language, above all for English and German. The volume also presents examples of contrastive analysis, which are of use for all those who deal professionally with these two languages. Furthermore, the articles in the psycholinguistic and computational linguistics section demonstrate the applicability and value of valency theory for these approaches and shed light on a fruitful cooperation between theoretical and descriptive linguistics and applied disciplin...

Hybridity in Londonstani’s Italian Translation
  • Language: en
  • Pages: 155

Hybridity in Londonstani’s Italian Translation

This volume investigates how fictional literary varieties and characterising discourse in a literary text can be translated and reproduced in the target language and culture. For this purpose, selected examples from Gautam Malkani’s debut novel Londonstani (2006) and its Italian translation by Massimo Bocchiola (2007) are analysed and discussed, in terms of the solutions they offer for the study of linguistic variation as a translation issue, and in terms of the constraints involved in the translation of linguistic varieties. The contrastive analysis conducted on the novel and its Italian translation will serve to provide new insights into the several issues the translation of vernacular l...

The Shock of the Ancient
  • Language: en
  • Pages: 297

The Shock of the Ancient

The cultural battle known as the Quarrel of the Ancients and Moderns served as a sly cover for more deeply opposed views about the value of literature and the arts. One of the most public controversies of early modern Europe, the Quarrel has most often been depicted as pitting antiquarian conservatives against the insurgent critics of established authority. The Shock of the Ancient turns the canonical vision of those events on its head by demonstrating how the defenders of Greek literature—rather than clinging to an outmoded tradition—celebrated the radically different practices of the ancient world. At a time when the constraints of decorum and the politics of French absolutism quashed ...

If I Could Turn My Tongue Like That
  • Language: en
  • Pages: 670

If I Could Turn My Tongue Like That

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2003-08-01
  • -
  • Publisher: LSU Press

If I Could Turn My Tongue Like That, by Thomas Klingler, is an in-depth study of the Creole language spoken in Pointe Coupee Parish, Louisiana, a community situated on the west bank of the Mississippi River above Baton Rouge that dates back to the early eighteenth century. The first comprehensive grammatical description of this particular variety of Louisiana Creole, Klingler's work is timely indeed, since most Creole speakers in the Pointe Coupee area are over sixty-five and the language is not being passed on to younger generations. It preserves and explains an important yet little understood part of America's cultural heritage that is rapidly disappearing. The heart of the book is a detai...