You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Walid Masoud disappears. A Palestinian intellectual, he has been living in Baghdad since the first Israeli War of 1948. As a member of an organization engaged in the armed struggle against Israel, suspicion arises that he has gone underground as part of a political movement. Masoud leaves behind a lengthy but disconnected tape recording of garbled utterances through which Jabra Ibrahim Jabra artfully crafts the basis for the narration. He transforms the transcription of the tape by each of Masoud’s comrades into a study of character. Through a series of monologues, each becomes a narrator of his own experience. Readers of The Ship (also translated by Adnan Haydar and Roger Allen) will reme...
This concise study argues there is a qualitative difference between Arabic literature, Arabic literature translated into English, and a literature conceived and executed in English by writers of an Arab background. It examines the corpus of a group of contemporary Arab writers who incorporate Arab subjects and themes into the English language.
In Jerusalem, as World War II was coming to an end, an extraordinary circle of friends began to meet at the bar of the King David Hotel. This group of aspiring artists, writers, and intellectuals—among them Wolfgang Hildesheimer, Jabra Ibrahim Jabra, Sally Kassab, Walid Khalidi, and Rasha Salam, some of whom would go on to become acclaimed authors, scholars, and critics—came together across religious lines in a fleeting moment of possibility within a troubled history. What brought these Muslim, Jewish, and Christian friends together, and what became of them in the aftermath of 1948, the year of the creation of the State of Israel and the Palestinian Nakba? Sonja Mejcher-Atassi tells the ...
A free ebook version of this title is available through Luminos, University of California Press’s Open Access publishing program. Visit www.luminosoa.org to learn more. In Ways of Seeking, Emily Drumsta traces the influence of detective fiction on the twentieth-century Arabic novel. Theorizing a “poetics of investigation,” she shows how these novels, far from staging awe-inspiring feats of logical deduction, mock the truth-seeking practices on which modern exercises of colonial and national power are often premised. Their narratives return to the archives of Arabic folklore, Islamic piety, and mysticism to explore less coercive ways of knowing, seeing, and seeking. Drumsta argues that scholars of the Middle East neglect the literary at their peril, overlooking key critiques of colonialism from the intellectuals who shaped and responded through fiction to the transformations of modernity. This book ultimately tells a different story about the novel’s place in the constellation of Arab modernism, modeling an innovative method of open-ended inquiry based on the literary texts themselves.
Presents the life and works of Denys Johnson-Davies, who was described by the late Edward Said as "the leading Arabic-English translator of our time." With more than twenty-five volumes of translated Arabic works to his name, and a career spanning some sixty years, he has brought the Arabic writing to an ever widening English readership.
Turmoil and violence have defined the lives of Palestinian people over the last few decades, yet in the midst of the chaos artists live and thrive, creating little-seen work that is a powerful response to their situation. Gannit Ankori's Palestinian Art is the first in-depth English-language assessment of contemporary Palestinian art, and it offers an unprecedented and wholly original overview of this art in all its complexity. Ankori comprehensively traces the full history and development of Palestinian art, from its roots in folk art and traditional Christian and Islamic painting to the predominance of nationalistic themes and diverse media used today. Drawing on over a decade of extensive...
This book examines the distinction between literary expatriation and exile through a 'contrapuntal reading' of modern Palestinian and American writing. It argues that exile, in the Palestinian case especially, is a political catastrophe; it is banishment by a colonial power. It suggests that, unlike expatriation (a choice of a foreign land over one’s own), exile is a political rather than an artistic concept and is forced rather than voluntary — while exile can be emancipatory, it is always an unwelcome loss. In addition to its historical dimension, exile also entails a different perception of return to expatriation. This book frames expatriates as quintessentially American, particularly intellectuals and artists seeking a space of creativity and social dissidence in the experience of living away from home. At the heart of both literary discourses, however, is a preoccupation with home, belonging, identity, language, mobility and homecoming.
The first study in English to chart the development of the Palestinian novel in exile and under occupation from 1948 onwards.
Presents the history of modern Palestine and biographies of important Palestinians.
This book covers the latest developments in life cycle assessment (LCA) both in terms of methodology and its application in various research areas. It includes methodological questions as well as case studies of strategies in the context of circular economy and new emerging technologies, design of conceptual frameworks, especially related to social LCA, and the use of novel modeling approaches with a focus on energy supply and land use. With research articles from leading German and Austrian research institutes, the book is a valuable source for professionals working in the field of sustainability assessment, researchers interested in the current state of LCA research, and advanced university students in various scientific and technical fields. 6 chapters are available open access under a Creative Commons Attribution 4.0 International License via link.springer.com.