You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This volume assembles contributions addressing clausal complementation across the entire South Slavic territory. The main focus is on particular aspects of complementation, covering the contemporary standard languages as well as older stages and/or non-standard varieties and the impact of language contact, primarily with non-Slavic languages. Presenting in-depth studies, they thus contribute to the overarching collective aim of arriving at a comprehensive picture of the patterns of clausal complementation on which South Slavic languages profile against a wider typological background, but also diverge internally if we look closer at details in the contemporary stage and in diachronic development. The volume divides into an introduction setting the stage for the single case-studies, an article developing a general template of complementation with a detailed overview of the components relevant for South Slavic, studies addressing particular structural phenomena from different theoretical viewpoints, and articles focusing on variation in space and/or time.
The volume presents new insights into two basic theoretical issues hotly debated in recent work on grammaticalization and language contact: grammatical replication and grammatical borrowability. The key issues are: How can grammatical replication be distinguished from other, superficially similar processes of contact-induced linguistic change, and under what conditions does it take place? Are there grammatical morphemes or constructions that are more easily borrowed than others, and how can language contact account for areal biases in the borrowing (vs. calquing) of grammatical formatives? The book is a major contribution to the ongoing theoretical discussion concerning the relationship between grammaticalization and language contact on a broad empirical basis.
The impact of the ecclesiastical languages Greek, Latin and Church Slavonic on the Slavic standard languages still lacks a systematic analysis in the theoretical framework of contact linguistics. Based on corpus data, this volume offers an account in the light of “literacy language contact”, i.e. contact between varieties that are used only in a written variant and only in formal registers. Latin was used as literary language in medieval Slavia Romana; Greek was the source language for Church Slavonic, which, in turn, was the literary language for many Slavonic speaking communities and thus had an enormous impact on the development of the modern Slavonic standard languages. The book offe...
Even though null subjects have been extensively studied in the past four decades, there is a growing interest in partial null subject languages (e.g. Finnish) and a subtler classification of null subject phenomena overall. This volume aims at contributing to this trend, focusing on Slavic and Finno-Ugric groups, with some extension to Baltic and Samoyedic languages. Interestingly, these groups offer an impressive array of macro- and microvariation. Moreover, given an increasing interest towards the internal structure of the pronominal elements and the role of various types of topics in the left periphery of the sentence structure, the enterprise taken up in this book is to investigate lexica...
This is the first of a two-volume comparative history of negation in the languages of Europe and the Mediterranean. It examines the development of sentential negation and negative indefinites and quantifiers in languages and language groups such as Italian, English, Dutch, German, Celtic, Slavonic, Greek, Uralic, and Afro-Asiatic.
The present volume is dedicated to the phenomenon of pragmaticalization in the context of the theory of grammaticalization. While, in recent decades, the growing interest in the analysis of pragmatic phenomena within grammaticalization research was triggered, amongst others, by studies in the field of subjectivity and intersubjectivity in language, we still lack a model for a broad understanding of how changes on the discourse level come about and face a lack of information which provides a conclusive theoretical framework to systematically record the emergence of an entire layer of discourse units in language. The book is one of the first comprehensive collections contributed to the topic o...
How are evidential functions distinguished by means other than grammatical paradigms, i.e. by function words and other lexical units? And how inventories of such means can be compared across languages (against an account also of grammatical means used to mark information source)? This book presents an attempt at supplying a comparative survey of such inventories by giving detailed “evidential profiles” for a large part of European languages: Continental Germanic, English, French, Basque, Russian, Polish, Lithuanian, Modern Greek, and Ibero-Romance languages, such as Catalán, Galician, Portuguese and Spanish. Each language is treated in a separate chapter, and their profiles are based on a largely unified set of concepts based on function and/or etymological provenance. The profiles are preceded by a chapter which clarifies the theoretical premises and methodological background for the format followed in the profiles. The concluding chapter presents a synthesis of findings from these profiles, including areal biases and the formulation of methodological problems that call for further research.
The book is dedicated to the study of the causes and mechanisms of syntactic change in Slavonic languages, including internally motivated syntactic change, syntactic change under contact conditions (structural convergence, pattern replication, shift-induced transfer etc.): It also explores metalinguistic factors such as ideologically driven selection and propagation of syntactic structures.
This volume brings together work from leading specialists in Indo-European languages to explore the macro- and micro-dynamic factors that contribute to variation and change in alignment and argument realization. Alignment is taken to include both basic alignment patterns associated with major construction types, as well as various valency-decreasing constructions such as passives, anticausatives, and impersonals. The chapters explore synchronic and diachronic aspects of alignment morphosyntax based on data from Anatolian, Indo-Iranian, Greek, Italic, Armenian, and Slavic. All have a strong empirical focus, drawing on both qualitative and quantitative methods, and range from broad comparative studies to detailed investigations of specific constructions in individual languages. The book is one of very few studies to examine variation and change in alignment typology across languages in a single family. It contributes to a greater understanding of the roles played by analogy/extension, reanalysis, and areal factors in alignment change, and demonstrates the extent of variation found in the morphosyntax of argument realization in genetically-related languages.
This book is an innovative contribution to contact linguistics as it presents a rarely studied but sizeable diaspora language community in contact with five languages – English, German, Italian, Norwegian and Spanish – across four continents. Foregrounded by diachronic descriptions of heritage Croatian in long-standing minority communities the book presents synchronically based studies of the speech of different generations of diaspora speakers. Croatian offers excellent scope as a base language to examine how lexical and morpho-structural innovations occur in a highly inflective Slavic language where external influence from Germanic and Romance languages appears evident. The possibility of internal factors is also addressed and interpretive models of language change are drawn on. With a foreword by Sarah Thomason, University of Michigan