You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This book examines the relationship between Jewish literature and the historical setting in which it was written. The types of literature analyzed in this study include ghost stories; Yiddish, Ukrainian, and Russian Jewish literature; plays; letters; poetry; even obituaries.
In a collection of insightful critical essays, Derek Cohen, Deborah Heller, and the contributing authors explore the different ways in which writers of English literature have amplified, varied, or denied this archetypical perception.
Seminar paper from the year 2007 in the subject Didactics for the subject English - History of Literature, Eras, grade: keine, University of Freiburg (Amerikanistik), language: English, abstract: Introduction My work will try to deal with three representatives of Jewish American Fiction, Bernard Malamud, Philip Roth and Cynthia Ozick. The common thread among such authors is the fact that all three novels deal with refugees or their descendants and are all based in Europe, struggling with their Jewishness and living it out in various forms, the Yiddish elements in them and maybe also the implicit criticism or appraisal of each author towards the others (e.g. as a striking example for all “T...
Is there such a thing as a distinctive Jewish literature? While definitions have been offered, none has been universally accepted. Modern Jewish literature lacks the basic markers of national literatures: it has neither a common geography nor a shared language—though works in Hebrew or Yiddish are almost certainly included—and the field is so diverse that it cannot be contained within the bounds of one literary category. Each of the fifteen essays collected in Modern Jewish Literatures takes on the above question by describing a movement across boundaries—between languages, cultures, genres, or spaces. Works in Hebrew and Yiddish are amply represented, but works in English, French, Ger...
Reproduction of the original: Jewish Literature by Israel Abrahams
The Writer Uprooted is the first book to examine the emergence of a new generation of Jewish immigrant authors in America, most of whom grew up in formerly communist countries. In essays that are both personal and scholarly, the contributors to this collection chronicle and clarify issues of personal and cultural dislocation and loss, but also affirm the possibilities of reorientation and renewal. Writers, poets, translators, and critics such as Matei Calinescu, Morris Dickstein, Henryk Grynberg, Geoffrey Hartman, Eva Hoffman, Katarzyna Jerzak, Dov-Ber Kerler, Norman Manea, Zsuzsanna Ozsvath, Lara Vapnyar, and Bronislava Volkova describe how they have coped creatively with the trials of displacement and the challenges and opportunities of resettlement in a new land and, for some, authorship in a new language.
In the fully revised and expanded edition. Nickelsburg introduces the reader to the broad range of Jewish literature that is not part of either the Bible or the standard rabbinic works. This includes especially the Apocrypha (such as 1 Maccabees), teh Pseudepigrapha (such as 1 Enoch), the Dead Sea Scrolls, the works of Josephus, and works of Philo.