You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The author describes the unconventional lives of her grandparents, from surviving the Holocaust and fleeing Budapest during the uprising of 1956 to their complex personalities and long-buried family secrets that may have led them to take their own lives together.
This family memoir is my back story. A Locked Safe with 5 ‘Nazi’ passports was found after my mother died in 1996. My father had died 16 years earlier. Although we knew he was a German Jewish professional engineer fleeing Nazism in 1936, we did not know the details of how his family fled. The help of my mother’s family, the Leas, was essential. They had fled from pogroms in Ukraine/Russia in the late nineteenth century. Some were also caught up with Japanese internment camps in China, illustrating the diasporic nature of my family. My father, his elder brother and father were also interned by the British in 1940-1941. I look forward to not only my generation as the so-called second generation from the Holocaust, but also the third generation, specifically my daughter Charlotte Reiner Hershman. Although we tell a unique story of one family, that story of migration, seeking asylum or refuge and being exiled is a very frequent tale nowadays. In excavating my parents’ backgrounds and their influences on me and Charlotte, we show the long term psychological and social effects on our lives and possibly on future generations.
While Bertold Brecht became identified internationally as the cultural figurehead of the GDR, his relationship with the authorities was always complex. This book examines his activities in the GDR and the regime's marginalizing response and posthumous appropriation of his legacy.
This volume offers a selection of issues currently encountered by scholars working within the broadly understood discipline of Translation Studies. The contributions here discuss topical and recurrent issues, which have long been at the forefront of this discipline, such as phraseology, corpora, quality of interpreting, translator training, censorship, style, proper names, and receptor-oriented translation. In addition, they also deal with relatively recent developments, such as humour and multimodality in audiovisual translation, and those problems rarely conclusively addressed in the context of translation, namely impoliteness and paratexts. Bringing together authors from eight countries, ...
In the wake of the Charlie Hebdo attacks, this collection - which gathers scholars in the fields of race, ethnicity, and humor - seems especially urgent. Inspired by Denmark's Muhammad cartoons controversy, the contributors inquire into the role that racial and ethnic stereotypes play in visual humor and the thin line that separates broad characterization as a source of humor from its power to shock or exploit. The authors investigate the ways in which humor is used to demean or give identity to racial, national, or ethnic groups and explore how humor works differently in different media, such as cartoons, photographs, film, video, television, and physical performance. This is a timely and necessary study that will appeal to scholars across disciplines.
One Sunday morning in October, István and his wife Vera start their day as usual. They tidy their house; Vera makes a festive cake to put in the freezer and cuts fresh roses for a vase in the living room. That evening, after nearly fifty years of marriage, they lie down in their bed and take their own lives. Having survived the tumult of twentieth-century Europe and after raising a family together, they could not accept the words 'until death do us part'. While sifting through the fragments of the family history in an attempt to understand this glamorous and enigmatic couple, their granddaughter Johanna Adorján imagines their final day. Amid the family stories and portraits by friends, she dares to give voice to their never-mentioned experiences in the Holocaust and their escape from Hungary during the uprising of 1956.
A new and wide-ranging view of the confluence, since the 1990s, of the fields of contemporary literature and popular music in Germany.
Analyzes how the Nazi past has become increasingly normalized within western memory since the start of the new millennium.
Emerging Trends in Third-Generation Holocaust Literature offers fresh approaches to understanding how grandchildren of Holocaust survivors and perpetrators treat their traumatic legacies. The contributors to this volume present a two-fold perspective: that the past continues to live in the lives of the third generation and that artistic responses to trauma assume a variety of genres, including film, graphic novels, and literature. This generation is acculturated yet set apart from their peers by virtue of their traumatic inheritance. The chapters raise several key questions: How is it possible to negotiate the difference between what Daniel Mendelson terms proximity and distance? How can the post-post-memorial generation both be faithful to Holocaust memory and embrace a message of hope? Can this generation play a constructive educational role? And, finally, why should society care? At a time when the lessons and legacies of Auschwitz are either banalized or under assault, the authors in this volume have a message which ideally should serve to morally center those who live after the event.
Johanna Ey wird als die Mutter der Moderne in Dsseldorf gefeiert. Sie soll der Knstlervereinigung ?Das Junge Rheinland?, die gegen die konservativen Strukturen der Stadt, Akademie und Ausstellungspolitik angek„mpft haben soll, durch finanzielle Mittel und Tatkraft zum Durchbruch verholfen haben. Doch wie war es wirklich um die Progressivit„t der Knstlervereinigung bestellt? Und um die Bedeutung Johanna Eys? Hat die geschiedene Frau eines Braumeisters, die sp„ter zur Galeriebesitzerin wurde, wirklich das Potential gehabt, um die deutsche Kunstszene voranzutreiben? Knstler wie Otto Dix, Otto Pankok und Gert Wollheim soll sie herausgebracht haben. Was war jedoch mit den anderen Galeristen vor Ort? Alfred Flechtheim begann schlieálich seine beispielslose Karriere ebenfalls in der Dsseldorfer Kunstmetropole, und auch die Galerie Nierendorf begann im Rheinland.