You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Shakespeare continues to feature in the construction and refashioning of national cultures and identities in a variety of forms. Often co-opted to serve nationalism, Shakespeare has also served to contest it in complex and contradictory ways.
Explores how Shakespeare uses global wisdom literatures to encourage spiritual and moral growth and the arts of living in a connected world Invites readers to consider Shakespeare as a wisdom writer Welcomes readers into a wisdom ecology reflecting the ongoing interactions of agents from ecumenical, ecological, ethico-political, emotional and experiential angles Explores Shakespeare’s plays transhistorically in conversation with the pre-modern Indo-European lifeworld as well as Indigenous ways of being Shows how eco-logic replaces ego-logic in this sapient lens, poised to confront the challenges of homo sapiens in the Ecocene Highlights Shakespeare’s women as curators of knowing and agen...
Shakespeare was not a citizen of London. But the language of his plays is shot through with the concerns of London 'freemen' and their wives, the diverse commercial class that nevertheless excluded adult immigrants from country towns and northern Europe alike. This book combines London historiography, close reading, and recent theories of citizen subjectivity to demonstrate for the first time that Shakespeare's plays embody citizen and alien identities despite their aristocratic settings. Through three chapters, the book points out where the city shadows the country scenes of the major comedies, shows how London's trades animate the 'civil butchery' of the history plays, ans explains why England's metropolis becomes the fractured Rome of tragedy,
This book provides a pioneering and provocative exploration of the rich synergies between adaptation studies and translation studies and is the first genuine attempt to discuss the rather loose usage of the concepts of translation and adaptation in terms of theatre and film. At the heart of this collection is the proposition that translation studies and adaptation studies have much to offer each other in practical and theoretical terms and can no longer exist independently from one another. As a result, it generates productive ideas within the contact zone between these two fields of study, both through new theoretical paradigms and detailed case studies. Such closely intertwined areas as tr...
Shakespeare and Impure Aesthetics explores ideas about art implicit in Shakespeare's plays and defines specific Shakespearean aesthetic practices in his use of desire, death and mourning as resources for art. Hugh Grady draws on a tradition of aesthetic theorists who understand art as always formed in a specific historical moment but as also distanced from its context through its form and Utopian projections. Grady sees A Midsummer Night's Dream, Timon of Athens, Hamlet, and Romeo and Juliet as displaying these qualities, showing aesthetic theory's usefulness for close readings of the plays. The book argues that such social-minded 'impure aesthetics' can revitalize the political impulses of the new historicism while opening up a new aesthetic dimension in the current discussion of Shakespeare.
Shaul Bassi is Associate Professor of English and Postcolonial Literature at Ca'Foscari University of Venice, Italy. His publications include Visions of Venice in Shakespeare, with Laura Tosi, and Experiences of Freedom in Postcolonial Literatures and Cultures, with Annalisa Oboe.
This volume highlights the connections that link both literary discourse and the discourse about literature to the conceptual or representational frameworks, practices, and cognitive results (the ‘truths’) of disciplines such as psychology, medicine, epistemology, anthropology, cartography, chemistry, and rhetoric. Literature and the sciences, embedded as they are in specific historical circumstances, thus emerge as fields of inquiry and representation which share a number of assumptions and are determined or constructed by several modes of cross-fertilization. The range of authors examined includes Richard Brome, Margaret Cavendish, Aphra Behn, Shaftesbury, Defoe, Swift, Richardson and Smollett, while emphasis is placed on how authors of literature regard the practices, practitioners and findings of science, as well as on how ‘mimesis’ intersects with scientific discourse. Contributors are Bernhard Klein, Daniel Essig García, George Rousseau, Jorge Bastos da Silva, Kate De Rycker, Maria Avxentevskaya, Miguel Ramalhete Gomes, Mihaela Irimia, Richard Nate, and Wojciech Nowicki.
Repositioning Shakespeare offers an original assessment of a broad range of texts and cultural events that appropriate Shakespeare. Examining these materials within the context of 'the nation' in a postcolonial era, Thomas Cartelli considers: * essays by Walt Whitman * the nineteenth-century play, 'Jack Cade' * novels by Aphra Behn, Ngugi Wa Thiong'o, Michelle Cliff, Tayeb Salih, Nadine Gordimer and Robert Stone * the 1849 Astor Place Riot Cartelli places particular emphasis on redefining the 'postcolonial' in order to find a place for America. In doing so, Repositioning Shakespeare makes a considerable contribution to the continuing debate about the uses we make of Shakespeare.
In our own age, the engagement with death has been discretely narrowed into a brief process of formal commemoration and burial, but in Shakespeare's time it was ritualized into the very fabric of everyday life, where the reminders of death, the journey to the grave, and the moment of expiry were all central to the cultural engagement with mortality in post-Reformation England. Inevitably, this way of seeing the world impacted the writing of Shakespeare and his contemporaries, not only in relation to the intellectual content of the drama but with regard to its visual impressions as well. Emblems of Mortality explores the relationship between Shakespeare's theatre and popular memento mori and funereal iconography of the Renaissance, combining cultural studies and historicism with semiotic analysis of period iconography. Through close reading of Elizabethan signs and sign systems with attention to historical context, the work seeks to demonstrate the quality and intention of some of Shakespeare's theatrical designs in a way that will appeal to scholars of drama and students of Shakespeare's work.
This volume, with a foreword by Dennis Kennedy, addresses a range of attitudes to Shakespeare's English history plays in Britain and abroad from the early seventeenth century to the present day. It concentrates on the play texts as well as productions, translations and adaptations of them. The essays explore the multiple points of intersection between the English history they recount and the experience of British and other national cultures, establishing the plays as genres not only relevant to the political and cultural history of Britain but also to the history of nearly every nation worldwide. The plays have had a rich international reception tradition but critics and theatre historians abroad, those practising 'foreign' Shakespeare, have tended to ignore these plays in favour of the comedies and tragedies. By presenting the British and foreign Shakespeare traditions side by side, this volume seeks to promote a more finely integrated world Shakespeare.