You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Définir de façon univalente la notion de mythe et celle d'utopie semble en soi une entreprise tout à fait utopique. Par ailleurs, jumeler les deux notions, celle du mythe et celle d'utopie, reléve d'un processus de réflexion qui peut facilement être à double tranchant: le mythe, construction par excellende de l'imaginaire humain, ne se situe-t-il pas ailleurs que dans un non-lieu? -- et l'utopie, quant à elle, ne fait-elle pas écho au mythe, à la fois s'en inspirant, le niant et le transformant? Redondance possible, et aussi, parfois, refus des deux domaines à admettre leur interdépendance, cheninement parallèle surtout et création commune de ce qui, en fin de compte, s'avère mythe transformé, utopie revistée. Toutefois, mythes et utopies quels que soient la position choisie, le point de vue défendu, semblent faire bon ménage, à en juger par ce projet, mavec dix-neuf textes couvrant principalement la littérature contemporaine des femmes, mais puisant parfois aux oeuvres antérieures qui ont déjà préparé le terrain, en offrant des visions d'existences idylliques -- ne serait-ce que littéraires.
Every musical form has had an impact on the linguistic practices of our society. French song is a vector of cultural, social, and stylistic values. Throughout the world, songs in the French language are used in the teaching of French: professors incorporate songs into the curriculum in order to illustrate differences of register and linguistic variation, as well as to raise lexical or grammatical questions. As a form of popular expression, song is a genre that has, in recent years, become the focus of serious academic scholarship and criticism. However, few linguists have paid attention to French song and its linguistic uses. This richly illustrated mini-dictionary about French singers fills...
"Beyond 'Ecriture feminine' is the first book to be published exploring the work of the contemporary French author Jeanne Hyvrard (1945-) from her early novels of the 1970s up to some of her most recent texts. Moving critical accounts of Hyvrard beyond a focus upon ecriture feminine, it identifies the patterns though which her writing repeats and transforms creation mythology, her own oeuvre, and her own life, examining how intertextual repetitions bind her work together into a complex and ever expanding web of allusions and resonnances which engages the reader in a process of constant re-interpretation, challenging notions of linearity and reflecting the 'chaotic' reality of life in the Hyvrardian world."--BOOK JACKET.
Parody is a most iridescent phenomenon: of ancient Greek origin, parody's very malleability has allowed it to survive and to conquer Western cultures. Changing discourse on parody, its complex relationship with related humorous forms (e.g. travesty, burlesque, satire), its ability to cross genre boundaries, the many parodies handed down by tradition, and its ubiquity in contemporary culture all testify to its multifaceted nature. No wonder that 'parody' has become a phrase without clear meaning. The essays in this collection reflect the multidimensionality of recent parody studies. They pay tribute to its long and varied tradition, covering examples of parodic practice from the Middle Ages t...
French Prose in 2000 stems in some important measure from work presented in September 1998 at the International Colloquium on French and Francophone Literature in the 1990’s held at Dalhousie University. A good number of papers given at that time, and since revisited in the light of exchanges, join here certain others specifically written for the purposes of this book. Together they constitute a wide-ranging and modally varied interrogation of the current state of French and francophone prose writing, its multifaceted manners, its richly divergent fascinations, its many theoretical or philosophical groundings. The book thus ceaselessly moves its attention from fictional biography to the roman noir, from the writing of Glissant and Chamoiseau to that of the étonnants voyageurs, from the powerful discourse of women such as Chawaf or Condé, Ernaux or Germain, Sallenave or Kristeva, to that of writers as diverse in their modes as Le Clézio and Quignard, Duras and Renaud Camus. All chapters focus, however, in near-exclusive measure, on the prose production of the last ten or twelve years.
Mothers of Invention draws together innovative works of fiction written by French and Quebec feminists in the mid-1970s. Through an analysis of the strategies adopted by Hlne Cixous, Madeleine Gagnon, Nicole Brossard, and Jeanne Hyvrard as they rework maternal and (pro)creative metaphors and play with language and conventions of genre, Milna Santoro identifies a transatlantic community of women writers who share a subversive aesthetic that participates in, even as it transforms, the tradition of the avant-garde in twentieth-century literature. Santoro elucidates notoriously difficult works by the four "mothers of invention" studied - Cixous and Hyvrard from France, and Gagnon and Brossard fr...
Présente vingt-trois essais consacrés à l'art français et francophone depuis 1980, en proposant une analyse critique d'une cinquantaine d'artistes aussi divers que des écrivains, photographes, peintres.
This electronic version has been made available under a Creative Commons (BY-NC-ND) open access license. The 1990s witnessed an explosion in women’s writing in France, with a particularly exciting new generation of writer’s coming to the fore, such as Christine Angot, Marie Darrieussecq and Regine Detambel. Other authors such as Paule Constant, Sylvie Germain, Marie Redonnet and Leila Sebbar, who had begun publishing in the 1980s, claimed their mainstream status in the 1990s with new texts. The book provides an up-to-date introduction to an analysis of new women’s writing in contemporary France, including both new writers of the 1990s and their more established counter-parts. The edito...
Critical responses to Jeanne Hyvrard have generally categorised her as a writer of 'écriture féminine' and/or autobiography, due to salient features of her oeuvre such as the use of first-person narrative, a cyclic writing style, and the quest for a 'female' language. Within these broader considerations, however, a recurrent motif throughout Hyvrard's writing is that of the body, specifically the female body, represented as suffering from different forms of physical/mental illness and emotional/social malaise. It is this primordial aspect of Hyvrard's work, on which surprisingly little critical analysis has been written, that this monograph explores. It has been demonstrated that Hyvrard's works can be studied as a unity as well as individually, given that all of her texts form part of her wider theory. While this theory is often referred to in abstract terms as 'pensée ronde', 'pensée globale' or 'pensée-femme', this study shows that it can be more specifically highlighted as a theory of dis(-)ease (i.e. the intertwining of physical malady and social malaise, medical terms and metaphor), and, particularly, as a social theory of the dis(-)eased female body.
This book offers a discussion of the trope of madness in twentieth-century French women's writing, focusing on close readings of the following texts: Violette Leduc's L'Asphyxie (1946), Marguerite Duras's Le Ravissement de Lol V. Stein (1964), Simone de Beauvoir's 'La Femme rompue' (1967), Marie Cardinal's Les Mots pour le dire (1975), Jeanne Hyvrard's Les Prunes de Cythère (1975) and Mère la mort (1976). The discussion traces the evolution in the way madness is taken up by women authors from the key period starting just prior to the emergence of second-wave feminism and culminating at the height of the écriture féminine project. This study argues that madness offers itself up to these authors as a powerful means to convey a certain ambivalence towards changing contemporary ideas on the authority of authorship. On the one hand a highly enabling means to figure transgression, the madwoman is equally the repository for a twentieth-century 'anxiety of authorship' on the part of the woman writer.