You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
In the late nineteenth century, Spain’s most prominent writers – Juan Valera, Leopoldo Alas, and Benito Pérez Galdós – made blood a crucial feature of their fiction. Blood Novels examines the cultural and literary significance of blood, unsettling the dominant assumption of the period that blood no longer played a decisive role in social hierarchies. By examining fictional works through the rubric of "blood novels," Julia H. Chang identifies a shared fascination with blood that probes the limits of realism through blood’s dual nature of matter and metaphor. Situating the literature within broader cultural and theoretical debates, Blood Novels attends to the aesthetic contours of material blood and in particular how bleeding is inflected by gender, caste, and race. Critically engaging with feminist theory, theories of race and whiteness, literary criticism, and medical literature, this innovative study makes a case for treating blood as a critical analytic tool that not only sheds new light on Spanish realism but, more broadly, challenges our understanding of gendered and racialized embodiment in Spain.
Imagined Truths provides a twenty-first-century analysis of stylistic and philosophical manifestations of nineteenth- and twentieth-century Spanish literary realism. Bringing together the work of the foremost specialists in the field of contemporary Spanish letters, this collection offers new approaches to literary and cultural criticism and reveals how Spanish realism, far from imitative of other European movements, engaged in complex and modern concepts of representation and mimesis. Imagined Truths acknowledges the critical importance of women writers and contemporary approaches to questions of gender. The essays address the impact of economics on our perceptions of reality and our constr...
Through the study of more than twenty novels produced in Spain from the 1840s to the 1920s, this book explores the literary means by which the social options available to modern Spanish bourgeois citizens were discursively constructed, occasionally before and often concomitantly to their production in reality. As a result, this study is concerned with the interplay of realism and reality in modern Spain. From the earliest folletines of the 1840s to the Modernist novels of the 1920s, the majority of novels written in this eighty-year period are what one might term novelas de costumbres contempor neas, or novels of contemporary customs, and therefore primarily concerned with faithfully copying...
Novelist-critic Leopoldo Alas's reputation suffered neglect and silent reproval during much of the twentieth century, especially under the Franco regime, but his reputation has now achieved classic status in Spain. Clearly related to this is the great increase in the number of translations - Julian Barnes called La Regenta 'the foreign classic tardily discovered'. This bibliography picks up where the first one left off in 1984. It is divided into primary material and secondary material. Primary material includes: Anthologies and Selections; Criticism; Novels; Short Story Collections; Plays; Correspondence; Prologues; Reprints; Translations; and Miscellaneous, with two new categories: autograph manuscripts and iconography.
Minnesota Archive Editions uses digital technology to make long-unavailable books once again accessible to scholars, students, researchers, and general readers. Rich with historical and cultural value, these works are published unaltered from the original University of Minnesota Press editions. The books offered through Minnesota Archive Editions are produced in limited quantities according to customer demand and are available through select distribution partners.
A History of the Spanish Novel is the only volume in English that offers comprehensive coverage of the history of the Spanish novel, from the sixteenth century to the present day, with chapters written by some of the world-leading experts in the field.
Benito Perez Galdos (1843-1920) was one of Spain's outstanding novelists and the author of two vast cycles of novels and a number of plays. In this critical study of Galdos in English, Stephen Gilman relates the writer and his work to the nineteenth century novel as a genre and traces his artistic growth during a twenty-year period, from his initial historical fable, La Fontana de Oro, to his masterpiece, Fortunata y Jacinta. Originally published in 1981. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.
Thinking Spanish Translation is a comprehensive and revolutionary 20-week course in translation method with a challenging and entertaining approach to the acquisition of translation skills.
As well as dealing with the lives and major works of the most significant playwrights of the period, this text focuses on other aspects of the growth and maturing of Golden Age theatre, reflecting the interests and priorities of modern scholarship.
The second section contains ten critical essays that apply widely varying critical approaches that range from feminist, psycho-analytical, formalist, poststructuralist, new historical, and intertextual to postmodern and postcolonial. The volume also features Riera's hitherto unpublished play in the Catalan original and in English translation. This book will appeal to those interested in twentieth-century Peninsular literature, comparative literature, feminist criticism, gender studies, and cultural studies.