You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Focused on existentialism, this issue explores current writers, thinkers, and texts affiliated with the movement In 1948, Yale French Studies devoted its inaugural issue to existentialism. This anniversary issue responds seventy years later. In recent years, new critical and theoretical approaches have reconfigured existentialism and refreshed perspectives on the philosophical, literary, and stylistic movement. This special issue restores the writers, thinkers, and texts of the movement to their subversive strength. In so doing, it illustrates existentialism's present relevance, revealing how the concerns of the past urgently bristle into our own times.
Among the Jewish writers who emigrated from Eastern Europe to France in the 1910s and 1920s, a number chose to switch from writing in their languages of origin to writing primarily in French, a language that represented both a literary center and the promises of French universalism. But under the Nazi occupation of France from 1940 to 1944, these Jewish émigré writers—among them Irène Némirovsky, Benjamin Fondane, Romain Gary, Jean Malaquais, and Elsa Triolet—continued to write in their adopted language, even as the Vichy regime and Nazi occupiers denied their French identity through xenophobic and antisemitic laws. In this book, Julia Elsky argues that these writers reexamined both ...
Samuel Beckett and the Theatre of the Witness explores Beckett's representation of physical pain in his theatre plays in the long aftermath of World War II, emphasising how the issues raised by this staging of pain speak directly to matters lying at the heart of his work: the affective power of the human body; the doubtful capacity of language as a means of communication; the aesthetic and ethical functioning of the theatre medium; and the vexed question of intersubjective empathy. Alongside the wartime and post-war plays of fellow Francophone writers Albert Camus, Eugène Ionesco, Pablo Picasso, and Marguerite Duras, this study resituates Beckett's early plays in a new conceptualising of le...
Exile is usually defined as the time one lives elsewhere, involuntarily separated from home. However, exile can also be conceptualized more broadly as a process already starting at home, while traveling into exile and/or before arriving in the place of exile. These are the early stages of exile. They include the sense of alienation at home for political, racist, religious, cultural or linguistic reasons, also for reasons of sexual orientation or censorship. Pondering the pros and cons of exile, establishing networks of resistance, matters of bureaucracy or learning a new language are just some of the additional aspects. Based on a conference held at Loyola University Chicago in 2018, this vo...
A quarter of a century ago, glasnost opened the door for a new look at Russian émigré culture unimpeded by the sterile concepts of Cold War cultural politics. Easier access to archives and a comprehensive approach to culture as a multi-faceted phenomenon, not restricted to single phenomena or individuals, have since contributed to a better understanding of the processes within the émigré community, of its links with the lost home country, and of the interaction with the cultural life of the countries of adoption. This volume offers a collection of critical articles that resulted from the international interdisciplinary symposium which was held at Saarland University in November 2011 as p...
Writing a new page in the surprisingly long history of literary deceit, Impostors examines a series of literary hoaxes, deceptions that involved flagrant acts of cultural appropriation. This book looks at authors who posed as people they were not, in order to claim a different ethnic, class, or other identity. These writers were, in other words, literary usurpers and appropriators who trafficked in what Christopher L. Miller terms the “intercultural hoax.” In the United States, such hoaxes are familiar. Forrest Carter’s The Education of Little Tree and JT LeRoy’s Sarah are two infamous examples. Miller’s contribution is to study hoaxes beyond our borders, employing a comparative fr...
This edited collection re-examines the global impact of Sartre’s philosophy from 1944-68. From his emergence as an eminent philosopher, dramatist, and novelist, to becoming the ‘world’s conscience’ through his political commitment, Jean-Paul Sartre shaped the mind-set of a generation, influencing writers and thinkers both in France and far beyond. Exploring the presence of existentialism in literature, theatre, philosophy, politics, psychology and film, the contributors seek to discover what made Sartre’s philosophy so successful outside of France. With twenty diverse chapters encompassing the US, Europe, the Middle East, East Asia and Latin America, the volume analyses the dissemination of existentialism through literary periodicals, plays, universities and libraries around the world, as well as the substantial challenges it faced. The global post-war surge of existentialism left permanent traces in history, exerting considerable influence on our way of life in its quest for authenticity and freedom. This timely and compelling volume revives the path taken by a philosophical movement that continues to contribute to the anti-discrimination politics of today.
Pioneering study of the transition from war to peace and the birth of humanitarian rights after the Great War.
Jewish émigré writers and the French language -- A Jewish poetics of exile : Benjamin Fondane's exodus -- Accents in Jean Malaquais' carrefour Marseille -- European language and the Resistance : Romain Gary's heteroglossia -- Buried language : Elsa Triolet's bilingualism -- Displacing stereotypes : Irène Némirovsky in the Occupied Zone -- Epilogue : memory, language, and Jewish Francophonie.
A New York Times Notable Book. A literary exploration that is “surely destined to become the quintessential companion to Camus’s most enduring novel” (PopMatters). The Stranger is a rite of passage for readers around the world. Since its publication in France in 1942, Camus’s novel has been translated into sixty languages and sold more than six million copies. It’s the rare novel that’s as likely to be found in a teen’s backpack as in a graduate philosophy seminar. If the twentieth century produced a novel that could be called ubiquitous, The Stranger is it. How did a young man in his twenties who had never written a novel turn out a masterpiece that still grips readers more th...