You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Bu kitap meditatif hayati ile kendi gercekligi arasinda yolculuk yapan bir kadinin hikayesi... Kim bilir, belki de bulmak icin önce kaybolmak gerekir.
This book might as well have been entitled in a more general way "Semantics of the Qur'an" but for the fact the main part of the present study is almost extensively concerned with the problem of the personal relation between God and man in the Qur'anic worldview. Coming from the pen of the first serious Asian scholar and a Japanese, this book is now available in a new improved edition.
The contrast between religion and law has been continuous throughout Muslim history. Islamic law has always existed in a tension between these two forces: God, who gave the law, and the state--the sultan--representing society and implementing the law. This tension and dynamic have created a very particular history for the law--in how it was formulated and by whom, in its theoretical basis and its actual rules, and in how it was practiced in historical reality from the time of its formation until today. That is the main theme of this book. Knut S. Vikor introduces the development and practice of Islamic law to a wide readership: students, lawyers, and the growing number of those interested in Islamic civilization. He summarizes the main concepts of Islamic jurisprudence; discusses debates concerning the historicity of Islamic sources of dogma and the dating of early Islamic law; describes the classic practice of the law, in the formulation and elaboration of legal rules and practice in the courts; and sets out various substantive legal rules, on such vital matters as the family and economic activity.
Die bisherige Forschung geht davon aus, dass das islamische Recht von unabhängigen Juristen entwickelt wurde. Dabei sind mitunter Einflüsse aus fremden Rechtssystemen eingeräumt worden, doch eine gezielte Rezeption galt stets als ausgeschlossen. In einer Vergleichsanalyse, die auf der Prämisse einer massiven Interaktion der Kulturen in jener Zeit basiert, lässt sich nun nachweisen, dass das erste monumentale Rechtswerk im Islam, die Zāhir ar-riwāya des Šaybānī, strukturell und inhaltlich auf dem Rhēton beruht – einer griechischen Version jenes Regelwerkes, das später in Europa als Corpus Iuris Civilis Verbreitung fand. Inspiriert durch die byzantinische Reichsrechtsidee kodifizierten muslimische Staatsjuristen in Bagdad das islamische „Reichsrecht“, das aber angesichts der Opposition frommer Überlieferer durch Traditionen legitimiert werden musste. Nachdem sich das Reichsrecht in weiten Teilen des Kalifats etabliert hatte, bewirkte der revolutionäre Triumph der Orthodoxie Mitte des 9. Jahrhunderts dessen Übergang in ein Juristenrecht, das nun in den Händen unabhängiger Gelehrter lag.
The aim of this book is to develop a framework for describing the field as it currently exists together with well-established views. As far as possible the book describes rather than prescribes, to avoid taking up any single approach or theory regarding what constitutes the legitimate approach to TEFL research. Of course, the personal views of the authors will colour the account provided as it is imposible to separate description from interpretation. Thus, in a way, this book involves the theories, beliefs, knowledge, methods and practices of foreign language teachers and how these can enhance teacher education. This book is planned for pre-service or in-service teachers of a foreign languag...
CARRIE, a full-text electronic library based at the University of Kansas, presents the text of "Central Asian Monuments" (ISBN 975-428-033-9). H. B. Paksoy edited the book, which was originally published in 1992 by the Isis Press. The book contains essays on eight Central Asian literary monuments and provides historical perspective on each.
Since The Formulation Of Indo-European Theory In The 19Th C., Sanskrit Has Been Considered The Language Brought Over By The Aryas. This Raised The Question After The Discovery Of The Harappan Culture: What Was The Language Of The Harappans? This Book Tries To Answer This Question. Since The 19Th C. Sanskrit Has Been Considered The Language Of The Aryas. This Book Questions This Formulation And After Critically Reviewing The Evidence Of The Indo-Europeanists Offers An Alternative, Viz. That Akkadian, As The Language Of The Asuras, The Original Inhabitants Of The Land, Is The Parent Of Vedic And Classical Sanskrit.
There are over 275 Ottoman Turkish and Çaĝatay manuscripts in Canada, including more than 200 in the collection of Professor Eleazar Birnbaum. These are remarkable in terms of age (mostly 15th to 17th century) and subject range. The descriptions in this catalogue are unusually detailed: they include author, title, subject, contents, first and last words, date of manuscript, calligraphy, foliation, dimensions, and the location of similar manuscripts elsewhere. Among other special features are details of watermark designs in the paper (useful for dating undated manuscripts), descriptions of seals and notes of previous owners, and many colour illustrations. The catalogue also describes all Turkish manuscripts in the three other small Canadian collections: at the University of Toronto, McGill University (Montreal), and the Royal Ontario Museum.
BOYALI KUŞ Afrika’nın ormanlık bir bölgesine düştü bir gün. Uzaydan gelen bir uzay aracı dediler. Belki de devāsa bir Anka Kuşu’ydu. Sırrını çözemediler ama ona Boyalı Kuş adını verdiler. Sadece Dunga, Zulu kabilesinin büyücüsü, herkesi uyardı. Yaklaşmayın ona, hepinize felaket getirecektir o dedi. Kimse dinlemedi. Sadece Aydın korkmadı ondan. Uçak ve Uzay Mühendisi idi. Bu işin sırrını çözmek ona düşmüştü. Ruth da ona katıldı sonradan. Hem teknik bilgisiyle ve hem de ona āşık olarak. KonTon Uzay ve Uçak Sanayii, Boyalı Kuş’tan alınan ilhamla yeni bir proje başlattı ve dünyada ilk kez, bütün gezeğenlere gidip gelebilen, zamanı g...
"In 1938, in the remote Dersim region of Eastern Anatolia, the Turkish Republic launched an operation to erase an entire community of Zaza-speaking Alevi Kurds. Inspired by those brutal events, this densely lyrical and allusive novel grapples with the various inheritances of genocide, gendered violence and historical memory as they reverberate across time and place from within the unnamed protagonist's home in contemporary Istanbul."--back cover.