You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
None
TRENDS IN LINGUISTICS is a series of books that open new perspectives in our understanding of language. The series publishes state-of-the-art work on core areas of linguistics across theoretical frameworks as well as studies that provide new insights by building bridges to neighbouring fields such as neuroscience and cognitive science. TRENDS IN LINGUISTICS considers itself a forum for cutting-edge research based on solid empirical data on language in its various manifestations, including sign languages. It regards linguistic variation in its synchronic and diachronic dimensions as well as in its social contexts as important sources of insight for a better understanding of the design of linguistic systems and the ecology and evolution of language. TRENDS IN LINGUISTICS publishes monographs and outstanding dissertations as well as edited volumes, which provide the opportunity to address controversial topics from different empirical and theoretical viewpoints. High quality standards are ensured through anonymous reviewing.
This volume is a compilation of nine articles, translated from German. They deal with those lexicographic texts or text excerpts which have been formulated in order to convey the meaning of a lexical unit to a potential dictionary user who is not familiar with that meaning. The articles not only critically analyze lexicographic practice, in particular the so-called lexicographic definitions and the items giving the synonyms in correlation with the examples, in the light of different semantic approaches. They also present ways towards a common understanding in the context of lexicographically imparting knowledge of meaning, i.e. on the basis of an actional-semantics approach which takes into account results obtained from analyses of everyday dialogs about word meanings. Moreover, they discuss how meaning-conveying texts can serve their purposes in dictionary look-up situations, and they lay out all those aspects which are particularly to be taken into consideration in the formulation of lexicographic texts aimed at conveying meaning, in dictionaries belonging to different types.
Research on language universals and research on linguistic typology are not antagonistic, but rather complementary approaches to the same fundamental problem: the relationship between the amazing diversity of languages and the profound unity of language. Only if the true extent of typological divergence is recognized can universal laws be formulated. In recent years it has become more and more evident that a broad range of languages of radically different types must be carefully analyzed before general theories are possible. Typological comparison of this kind is now at the centre of linguistic research. The series empirical approaches to language typology presents a platform for contributio...
In the mid-nineteenth century, Jacob Grimm published a collection of late medieval records of local law—called Weistümer—that was scarcely less comprehensive than his famous collection of fairy tales. As with the fairy tales, Grimm assumed that before their transcription, people had handed these down orally from time immemorial. His interest in these customary laws arose from their seemingly folkloristic notions of custom and from their poetic narratives about ritualized encounters between lords and peasants, capturing an oral tradition from an unsophisticated time. Grimm's readings are still used today as a basis for theories about oral societies in the premodern West and contemporary ...
Ancrene Wisse introduced through a variety of cultural and critical approaches which establish the originality and interest of the treatise.
This book offers the most exhaustive and comprehensive treatment available of the Verb Second property. It includes formal theoretical work alongside psycholinguistic and language acquisition studies, examines data from a range of languages, and shows that V2 phenomena are much more widely attested cross-linguistically than previously thought.
The pioneering work of Jacob Grimm and Wilhelm Grimm in the areas of Germanic comparative and historical linguistics, lexicography, philology, and medieval studies places them squarely among the most important figures in the history of the language sciences. The contributions to this volume present a fascinating and timely reevaluation and reaffirmation of the significance of the Grimm Brothers' work in these areas, all of which the Grimms viewed as necessary components in their search for the essence of the German and Germanic Volksgeist.
This bibliography aims serve the demands and wishes of students of Old Frisian for its own sake as well as for those who want to use Old Frisian for comparative purposes. Although it concentrates on language and literature, titles have also been included which deal with more or less peripheral matters such as Ingvaeonic, history, legal history and daily life in Medieval Frisia. The bibliography is divided into three parts. Part I lists in alphabetical order all the books and articles. Part II alphabetically indexes the reviewers occurring in Part I. Part III contains an analytical index to Part I, enabling scholars to survey what work has been done on a particular subject.
Contrastive lexical semantics was the main topic of an International Workshop at the University of Münster in May, 1997. It was addressed from different perspectives, from the pragmatic perspective of a corpus-oriented approach as well as from the model-oriented perspective of sign theoretic linguistics. Whereas the rule-governed model-oriented approach is necessarily restricted to subsets of vocabulary, the pragmatic approach aims to analyse and describe the whole vocabulary-in-use. After the pragmatic turn, lexical semantics can no longer be seen as a discipline on its own but has to be developed as an integral part of a theory of language use. Essential features of individual languages can be discovered only by looking beyond the limits of our mother languages and including a contrastive perspective. Within a pragmatic, corpus-oriented approach essential new ideas are discussed, mainly the insight that single words can no longer be considered to be the lexical unit. It is the complex multi-word lexical unit a pragmatic approach has to deal with.