You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This volume presents the processing of the 15th ICMBE held from 4th to 7th December 2013, Singapore. Biomedical engineering is applied in most aspects of our healthcare ecosystem. From electronic health records to diagnostic tools to therapeutic, rehabilitative and regenerative treatments, the work of biomedical engineers is evident. Biomedical engineers work at the intersection of engineering, life sciences and healthcare. The engineers would use principles from applied science including mechanical, electrical, chemical and computer engineering together with physical sciences including physics, chemistry and mathematics to apply them to biology and medicine. Applying such concepts to the human body is very much the same concepts that go into building and programming a machine. The goal is to better understand, replace or fix a target system to ultimately improve the quality of healthcare. With this understanding, the conference proceedings offer a single platform for individuals and organizations working in the biomedical engineering related field to gather and network with each other in so doing create the catalyst for future development of biomedical engineering in Asia.
The main objective of Chinese-English Contrastive Grammar: An Introduction is to familiarize the reader with a subset of the learning difficulties and common errors in ESL/EFL pronunciation and lexico-grammatical structures encountered by Chinese learners and users of English, in Hong Kong and beyond. It also helps readers understand some of the ways in which the Chinese language has undergone structural change as a result of Europeanization. The book begins with a review of Cantonese-English contrastive phonology and is followed by a detailed analysis of lexico-grammatical deviations found among Chinese ESL/EFL learners. It concludes with a brief history of the Europeanization of the Chines...
Selected, peer reviewed papers from the 2014 4th International Conference on Industry, Information System and Material Engineering (IISME 2014), July 26-27, 2014, Nanjing, China
None
Military Injury Biomechanics: The Cause and Prevention of Impact Injuries is a reference manual where information and data from a large number of sources, focussing on injuries related to military events, has been critically reviewed and discussed. The book covers the cause and prevention of impact injuries to all the major body regions, while topics such as the historical background of military impact biomechanics, the history and use of anthropomorphic test devices for military applications and the medical management of injuries are also discussed. An international team of experts have been brought together to examine and review the topics. The book is intended for researchers, postgraduate students and others working or studying defence and impact injuries.
Thanks to the successes of directors and actors like John Woo, Jackie Chan, and Chow Yun-Fat, the cinema of Hong Kong is wildly popular worldwide, and there is much more to this diverse film culture than most Western audiences realize. Beyond martial arts and comedy, Hong Kong films are a celebration of the grand diversity and pageantry of moviemaking--covering action, comedy, horror, eroticism, mythology, historical drama, modern romances, and experimental films. Information on 1,100 films produced in British Hong Kong from 1977 to 1997 is included here.
Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong presents a systematic account from a cross-disciplinary perspective of the activities of legal translation and bilingual law drafting in the bilingual international city of Hong Kong and its interaction with Mainland China and Taiwan in the use of legal terminology. The study mainly examines the challenges posed to English-Chinese translation in the past three decades by elaborate drafting and terminological equivalence, and offers educational and research solutions. Its primary goals are to create legal Chinese that naturally accommodates common law concepts and statutes from the English legal system and to reconcile Chinese legal te...
Prior to 1870, the series was published under various names. From 1870 to 1947, the uniform title Papers Relating to the Foreign Relations of the United States was used. From 1947 to 1969, the name was changed to Foreign Relations of the United States: Diplomatic Papers. After that date, the current name was adopted.
None