You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
As part of the larger, ongoing movement throughout Latin America to reclaim non-Hispanic cultural heritages and identities, indigenous writers in Mexico are reappropriating the written word in their ancestral tongues and in Spanish. As a result, the long-marginalized, innermost feelings, needs, and worldviews of Mexico's ten to twenty million indigenous peoples are now being widely revealed to the Western societies with which these peoples coexist. To contribute to this process and serve as a bridge of intercultural communication and understanding, this groundbreaking, three-volume anthology gathers works by the leading generation of writers in thirteen Mexican indigenous languages: Nahuatl,...
Una literatura en el mundo: Encuentro de culturas. La pluralidad ling ̧ística. La pluralidad cultural. Unidad y adversidad. Lo latinoamericano en otras literaturas. La mayoría de edad / Rupturas de la tradición: Tradición y renovación. El barroco y el neobarroco. Crisis del realismo. El realismo de la otra realidad / La literatura como experimentación: Destrucción y formas en las narraciones. Antiliteratura. La nueva crítica / El lenguaje de la literatura: Superación de los lenguajes exclusivos. La literatura y los nuevos lenguajes. Intercomunicación y nueva literatura / Literatura y sociedad: Literatura y subdesarrollo. Temas y problemas. Situación del escritor / Función social de la literatura: Literatura y sociedad. Conflictos de generaciones. Una discusión permanente. Interpretaciones de América Latina. Imagen de América Latina.
This anthology gathers works by the leading generation of writers in thirteen Mexican indigenous languages: Nahuatl, Maya, Tzotzil, Tzeltal, Tojolabal, Tabasco Chontal, Purepecha, Sierra Zapoteco, Isthmus Zapoteco, Mazateco, Ñahñu, Totonaco, and Huichol. Volume 1 contains narratives and essays by Mexican indigenous writers. Their texts appear first in their native language, followed by English and Spanish translations.
Esta edición rescata una de las realizaciones más ambiciosas del exilio republicano y, por extensión, de la España de posguerra. Publicada en La Habana, en 1952. La obra no puede comprenderse en su total significación sin atender al compromiso socio-político que representa así como al método que aplica, que no son otros, en primer lugar, que la concreción de una crítica militante y, en segundo, la coherente conjunción de la Estilística y los principios de la doctrina marxista.
¿Por qué en el mundo de la educación se habla tanto de la necesidad del cambio y cuesta tanto su implementación y sobretodo su continuidad? ¿Por qué en el mundo de la educación están tan arraigados algunos modelos docentes? ¿Por qué cuesta tanto modificarlos? Y por tanto ¿de qué manera podemos articular los espacios formativos para deconstruir y reconstruir estos modelos que tenemos tan interiorizados? ¿De qué manera podemos pasar a la acción? Maestras contemporáneas. Maestras, porque más del 70% de las profesionales del ámbito de la educación son mujeres y la presencia de las mujeres también se expande en otros muchos contextos educativos. Y contemporáneas porque como afirma Giorgio Agamben es una cuestión de coraje, relacionado con lo intempestivo. Es un texto en el cual se muestra cómo los procesos que implican la comunicación con manifestaciones artísticas y culturales nos ayudan a devenir maestras reflexivas, creativas y críticas, comprometidas con la cultura y la educación.
None
The institutional forms of liberal democracy developed in the nineteenth century seem increasingly ill-suited to the problems we face in the twenty-first. This dilemma has given rise in some places to a new, deliberative democracy, and this volume explores four contemporary empirical cases in which the principles of such a democracy have been at least partially instituted: the participatory budget in Porto Alegre; the school decentralization councils and community policing councils in Chicago; stakeholder councils in environmental protection and habitat management; and new decentralised governance structures in Kerala. In keeping with the other Real Utopias Project volumes, these case studies are framed by an editors' introduction, a set of commentaries, and concluding notes.
Around the year 1800, independent Native groups still effectively controlled about half the territory of the Americas. How did they maintain their political autonomy and territorial sovereignty, hundreds of years after the arrival of Europeans? In a study that spans the eighteenth to twentieth centuries and ranges across the vast interior of South America, Heather F. Roller examines this history of power and persistence from the vantage point of autonomous Native peoples in Brazil. The central argument of the book is that Indigenous groups took the initiative in their contacts with Brazilian society. Rather than fleeing or evading contact, Native peoples actively sought to appropriate what w...