You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Harriet Bosse, a delicate beauty with rich theatrical talent, wasan inspiration for the prominent and controversial playwright August Strindberg. After their three-year marriage collapsed, she became his interpreter to the world, guardian of the Strindberg legend. This first biography of Harriet Bosse in English explores her own important career as an actress on the Swedish stage, as well as her influence on Strindberg's work. Waal has separated Harriet Bosse from her romanticized image in the shadow of August Strindberg and has shown her as a person, fascinating and self-sufficient. Her daughter-in-law Randi Wingård said: "Harriet was a great personality, and even if she was tiny, one coul...
Av all litteratur på svenska är ungefär hälften översatt från andra språk. Ändå är den delen av den svenska litteraturen till stor del okänd mark för de flesta. I denna bok tecknas en vindlande exposé över den översatta litteraturen på svenska. Vad gjorde reformationen med den svenska Bibeln? Hur har politik och ideologi villkorat översättarnas verksamhet? Finns det ett korrekt sätt att översätta? Med djupgående kunskap och slående exempel från forntid till nutid visar Nils Håkanson hur synen på översättning har varierat mellan epokerna. Hans bok blir lika mycket en kulturhistorisk fresk, full med udda gestalter och genier, som en insiktsfull handbok i läsning och litteratur. Nils Håkanson (född 1975) är författare, översättare och förläggare. Utöver romaner har han skrivit en avhandling om rysk litteratur i svensk översättning och verkat som forskningsredaktör för Svenskt översättarlexikon.
None