You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
None
This source collection contains hitherto unpublished archival records concerning the Dutch commanderies of the Order of St. John or of Malta and their place within the Order's international organization, from medieval to early modern times.
Ambitious, versatile, and extraordinarily talented, Tielman Susato carved out a distinguished place for himself in the Renaissance cultural scene. He began his professional life as a trombonist in the Antwerp civic band. This was one of the outstanding ensembles of the day, but he soon expanded his range of activity as a musical scribe, preparing manuscript collections for an avid market that developed in the rapidly growing Flemish urban centers. He subsequently moved on and established one of the foremost publishing houses in Europe, providing an impeccably selected musical repertory that found a ready market then and which engenders respect even today among musicians and students of Renai...
Reginald Pole (1500-1558), cardinal and archbishop of Canterbury, was at the centre of reform controversies in the mid 16th century - antagonist of Henry VIII, a leader of the reform group in the Roman Church, and nearly elected pope (Julius III was elected in his stead). His voluminous correspondence is a major source for historians of England, Catholic Europe and the early Reformation as a whole. In addition to the information on both secular and ecclesiastical political history, and the spiritual motives of reform, these letters provide real insight into humanist learning and cultural patronage in the Renaissance. This is the first of a five-volume project, making a vast body of material available for the first time, summarising each letter (and printing key texts), together with necessary identification and comment. The present volume covers the crucial turning point in Pole's career: his break with Henry VIII and his taking papal service. This encompassed the profound religious conversion which took Pole to the brink of one of the defining moments of the Italian Reformation, the writing of the Beneficio di Christo.
In 1518, Wynkyn de Worde, Caxton’s successor as book publisher in London, issued a translation by Henry Watson of the Franco-Burgundian romance L'Istoire d'olivier de castille. The romance had already enjoyed great popularity on the Continent, having been printed first in French in 1482, in Spanish in 1499, in Flemish c. 1510 and in German in 1521.^ An Italian edition would follow in 1552. And another English version, this time translated from the Italian, appeared in 1695. Here an English translated version.