You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Abstracts of dissertations available on microfilm or as xerographic reproductions.
'NDiaye is a hypnotic storyteller with an unflinching understanding of the rock-bottom reality of most people's life.' New York Times ' One of France's most exciting prose stylists.' The Guardian. Obsessed by her encounters with the mysterious green women, and haunted by the Garonne River, a nameless narrator seeks them out in La Roele, Paris, Marseille, and Ouagadougou. Each encounter reveals different aspects of the women; real or imagined, dead or alive, seductive or suicidal, driving the narrator deeper into her obsession, in this unsettling exploration of identity, memory and paranoia. Self Portrait in Green is the multi-prize winning, Marie NDiaye's brilliant subversion of the memoir. Written in diary entries, with lyrical prose and dreamlike imagery, we start with and return to the river, which mirrors the narrative by posing more questions than it answers.
This book uniquely focuses on all aspects of archaeological soil micromorphology, based upon the authors' joint sixty years of worldwide studies.
Annotation The book presents state-of-the-art knowledge about decision-making support systems (DMSS). Its main goals are to provide a compendium of quality chapters on decision-making support systems that help diffuse scarce knowledge about effective methods and strategies for successfully designing, developing, implementing, and evaluating decision-making support systems, and to create an awareness among readers about the relevance of decision-making support systems in the current complex and dynamic management environment.
Fascinating insight into the life-span and productivity of the non-verbal, visual mind.
What’s new in Translation Studies? In offering a critical assessment of recent developments in the young discipline, this book sets out to provide an answer, as seen from a European perspective today. Many “new” ideas actually go back well into the past, and the German Romantic Age proves to be the starting-point. The main focus lies however on the last 20 years, and, beginning with the cultural turn of the 1980s, the study traces what have turned out since then to be ground-breaking contributions (new paradigms) as against what was only a change in position on already established territory (shifting viewpoints). Topics of the 1990s include nonverbal communication, gender-based Translation Studies, stage translation, new fields of interpreting studies and the effects of new technologies and globalization (including the increasingly dominant role of English). The author’s aim is to stimulate discussion and provoke further debate on the current profile and future perspectives of Translation Studies.