You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Libro de resúmenes del XX Congreso Internacional de Dirección e Ingeniería de Proyectos (CIDIP 2016)
Un nutrido grupo de investigadores de universidades alemanas, belgas, canadienses, estadounidenses, francesas, italianas, portuguesas y españolas estudian el sentido del viaje en la obra de Julio Verne. En esta nuevo volumen del Grupo de investigación T3AxEL se analizan los contactos del escritor con científicos de la época, la influencia que ejerció en otros autores, su imaginario geográfico, su interés por la técnica y las ciencias naturales, sus síntesis históricas, y se aportan algunas claves biográficas. Un último capítulo examina un curioso relato breve sobre los Pirineos.
Se recogen, en español y en francés, distintas aportaciones multidisciplinares y transnacionales que constituyen un conjunto homogéneo en cuanto a su temática general. Tres son los pilares sobre los que se sustenta la obra que engloba distintos campos de interés científico: Julio Verne, Palabra y Tierra. Julio Verne es el escritor universal que compila en su trayectoria aspectos variados y todos ellos de gran actualidad. El término palabra engloba todo lo relacionado con la lengua y la literatura, el mundo del libro y la traducción. Tierra hace referencia a la geografía, los viajes, la navegación, los avances y descubrimientos de la ciencia, el conocimiento de la naturaleza, el contexto histórico y social. Los estudios de tres especialistas de países diferentes, España, Portugal y Francia, adornan cada uno de los tres pilares mencionados y muestran la cohesión y transversalidad de este libro.
Las páginas que siguen abordan trabajos sobre las traducciones que permitieron dar a conocer en España, en los años inmediatamente posteriores a su publicación, las nouvelles o una obra tan emblemática como Viaje al centro de la Tierra; un análisis de la representación de la imagen femenina en una obra construida en torno a la figura masculina de Miguel Strogoff; estudios sobre Cinco semanas en globo y El soberbio Orinoco, en los que Verne aparece como el gran conocedor de la Geografía que es, pero también como creador de territorios desconocidos y por lo tanto soñados, es decir como geógrafo de lo imaginario; una mirada sobre la repercusión que la revolución industrial tuvo en la literatura de finaes del siglo XIX, con atención especial a los relatos de aventuras; una reflexión relativa a la fidelidad de la visión de Verne sobre el pueblo Tuareg apoyándose en los documentos geográficos y etnográficos incluidos en sus relatos por los exploradores de la época; finalmente un ejemplo de cómo la realidad puede imitar la ficción y mostrarse digna de poder ser novelada, la república de Counani y su breve y azarosa realidad.
Este volumen es la quinta entrega de la red transpirenaica Aragón-Aquitania. Discursos sin fronteras. El objetivo de dicha red es potenciar los estudios de las relaciones culturales entre España y Francia en la era moderna, sin olvidar fenómenos específicos como las culturas pirenaicas (los dialectos aragoneses y occitanos). La obra presenta estudios relacionados con la novela moderna y con la novelización de otros géneros literarios en el marco de las relaciones hispanofrancesas. La iniciativa se enmarca en los esfuerzos del grupo de investigación GENUS del Gobierno de Aragón, que dirige Luis Beltrán Almería, y del proyecto Patrimoine d’encre Transpyrénéens II de la Communauté d’agglomération Pau Béarn Pyrénées (CAPBP), que dirige Dolores Thion.
L’oeuvre immense de Jules Verne ressortit à ce type de monument littéraire à propos duquel on a le sentiment que tout a déjà été dit, et pourtant... Ce volume a la modeste ambition d’apporter quelques contributions critiques à une réflexion mise à l’épreuve par le vaste imaginaire vernien. En creusant le grand théâtre du monde, les composantes technologie et science, les parcours de réception ou les enjeux traductifs et textuels, l’actualité de Verne assume et convoque, en somme, nombre d’aspects et d’approches dont le présent ouvrage se veut le catalyseur.
Un doctor llega, junto a su ayudante, a Quiquendone, un apacible pueblo ubicado en los Flandes occidentales (la Bélgica actual), y la parsimoniosa vida de los habitantes comienza a verse rápidamente alterada. Los conciertos que tomaban horas terminan en apenas algunos minutos, los conciudadanos se insultan unos a otros, los matrimonios se pactan en pocos días, por primera vez en la historia aparecen los duelos y hasta una guerra contra una localidad vecina comienza a tomar perspectiva. ¿Qué ha provocado estos cambios de humores tan repentinos en los tranquilos moradores de la pequeña población? Esta es la historia que nos cuenta Julio Verne en Una fantasía del doctor Ox, un relato cl...
Ce volume réunit les contributions d'un groupe d'amoureux et d'amoureuses de la langue et la littérature, de l'histoire, de la cinématographie..., d'un ensemble de chercheurs et chercheuses passionnés des voyages et des livres, à mi-chemin entre la culture française et la culture espagnole. Le lieu magique à l'origine de l'idée de collaboration intellectuelle autour du voyage a été Benasque (Vénasque en français, Benàs dans la langue de la région), village pyrénéen aragonais symbole de rencontre de voyageurs de toutes nationalités qui ont traversé depuis des siècles ses différents ports en provenance du versant nord des Pyrénées. Ils ont été attirés par la beauté et la force de la nature, par la grandeur d'un paysage qui combine d'une manière incroyable le sublime et le chaos, et par le fait que le port signifie l'ascension et la traversée vers un au-delà marqué par la notion de frontière et constituant un objectif permanent de passage et de rencontre.
None