You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
A modernist tour de force from an exhilarating new talent
Extravagant, absurd, and self-aware, The Revolutionaries Try Again plays out against the lost decade of Ecuador's austerity and the stymied idealism of three childhood friends—an expat, a bureaucrat, and a playwright—who are as sure about the evils of dictatorship as they are unsure of everything else, including each other. Everyone thinks they're the chosen ones, Masha wrote on Antonio's manuscript. See About Schmidt with Jack Nicholson. Then she quoted from Hope Against Hope by Nadezhda Mandelstam, because she was sure Antonio hadn't read her yet: Can a man really be held accountable for his own actions? His behavior, even his character, is always in the merciless grip of the age, whic...
'Monumental, funny, potent, and fresh' Carlos Fonseca, author of Natural History A modernist tour de force from an exhilarating new talent Antonio’s sister is on the run. Convinced that Antonio is conspiring with Obama, the Pentagon, and now her own neighbours, she’s disappeared. Antonio, however, is doing his best to think of anything but his sister or, for that matter, any of his problems. By day, he’s Antonio, father of two, recent divorcé and unenthusiastic database analyst. In private, he divides his time between visits to seedy pick-up website ‘Your Sugar Arrangements’, and hours spent combing fiction and film for examples of how to become a better father. As the meticulousl...
A Rainmaker Translation Grant Winner from the Black Mountain Institute: Senselessness, acclaimed Salvadoran author Horacio Castallanos Moya's astounding debut in English, explores horror with hilarity and electrifying panache. A boozing, sex-obsessed writer finds himself employed by the Catholic Church (an institution he loathes) to proofread a 1,100 page report on the army's massacre and torture of thousands of indigenous villagers a decade earlier, including the testimonies of the survivors. The writer's job is to tidy it up: he rants, "that was what my work was all about, cleaning up and giving a manicure to the Catholic hands that were piously getting ready to squeeze the balls of the military tiger." Mesmerized by the strange Vallejo-like poetry of the Indians' phrases ("the houses they were sad because no people were inside them"), the increasingly agitated and frightened writer is endangered twice over: by the spell the strangely beautiful heart-rending voices exert over his tenuous sanity, and by real danger—after all, the murderers are the very generals who still run this unnamed Latin American country.
'Glorious' New York Times 'Endlessly inventive', Guardian, Best Books of 2016 'Wildly funny' Lauren Groff, author of Fates and Furies As Caravaggio, the libertine of Italy’s art world, and the loutish Spanish poet Quevedo aim to settle scores over the course of one brutal tennis match, the old European order edges closer to eruption. Across the ocean, in early sixteenth-century Mexico, the Aztec Empire is under the fatal grip of Hernán Cortés and his Mayan lover. While they scheme and conquer, fight and fuck, their domestic comedy will change the course of history, throwing the world – and Rome’s tennis match – into a mind-bending reverie of assassinations, executions, papal dramas, carnal liaisons and artistic revolution. Translated by Natasha Wimmer, the prize-winning translator of Roberto Bolaño's The Savage Detectives and 2666.
The narrator of The Longcut is an artist who doesn’t know what her art is. As she gets lost on her way to a meeting in an art gallery, walking around in circles in a city she knows perfectly well, she finds herself endlessly sidetracked and distracted by the question of what her work is and how she’ll know it when she sees it. Her mental peregrinations take her through the elements that make up her life: her dull office job where she spends the day moving items into a “completed” column, insomniac nights in her so-called studio (also known as her tiny apartment), encounters with an enigmatic friend who may or may not know her better than she knows herself. But wherever she looks she finds only more questions—what is the difference between the world and the photographed world, why do objects wither in different contexts, what is Cambridge blue—that lead her further away from the one thing that really matters. An extraordinary feat of syntactical dexterity and comic ingenuity, The Longcut is ultimately a story of resistance to easy answers and the place of art and the artist in the world.
None
‘This new generation of Latin American writers has exchanged history for memory, dictators for narcos and political engagement for gender and class consciousness.’ El País Ten years on from the first Bogotá 39 selection, which brought writers such as Juan Gabriel Vásquez, Alejandro Zambra and Junot Díaz to fame, comes this story collection showcasing thirty-nine exceptional new talents. Chosen by some of the biggest names in Latin American literature, together with publishers, writers and literary critics and a panel of expert judges, this exciting anthology paves the way for a new generation of household names. These stories have been brought into English by some of the finest translators around, including familiar names such as Daniel Hahn, Christina MacSweeney and Megan McDowell, as well as many new and exciting translators who are just launching their careers. With authors from fifteen different countries, this diverse collection of stories transports readers to a host of new worlds, and represents the very best writing coming out of Latin America today.
Three childhood friends reunite to transform Ecuador only find their idealism has succumbed to the cynicism of their fathers.
A woman fights to keep her daughters safe in the wake of war and political trauma in Central/ Latin America.