You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This book is about the creation, relocation, and reconstruction of libraries between the late Middle Ages and the Age of Confessionalization, that is, the era of religious division and struggle in Northern Europe following the Reformation and Counter-Reformation in the sixteenth and seventeenth centuries. At the time, different creeds clashed with each other, but it was also a period in which the political and intellectual geography of Europe was redrawn. Centuries-old political, economic, and cultural networks fell apart and were replaced with new ones. Books and libraries were at the centre of these cultural, political, and religious transformations, frequently seized as war booties and appropriated by their new owners in distant locations.
Drawing on an extensive collection of Catholic, Lutheran, and Calvinist sermon collections (postils), this book offers the first comprehensive, systematic presentation of standard preaching texts in early modern Germany including their creation, print production, use, and censorship.
This book makes newly visible the sustained engagement of the English and the Dutch throughout a critical century in their cultural and national development. It reads a broad selection of early modern literary texts, some never before treated in Anglophone scholarship, in which the Dutch and the English wrote about each other and themselves. This interdisciplinary study brings to light the key affinities of these two nations: their embrace of liberty, turn toward Protestantism, and pursuit of commerce. It shows that as Catholic, colonial powers worked to prevent the rise of early modern Europe’s two great Protestant states, those similarities—as well as a combination of English admiration, envy, and distrust of the Dutch—produced an emulous rivalry that remade the two nations and their literature.
This book is a volume in the Penn Press Anniversary Collection. To mark its 125th anniversary in 2015, the University of Pennsylvania Press rereleased more than 1,100 titles from Penn Press's distinguished backlist from 1899-1999 that had fallen out of print. Spanning an entire century, the Anniversary Collection offers peer-reviewed scholarship in a wide range of subject areas.
The original Latin text of Johann Gröning’s Navigatio libera has never before been translated into any modern vernacular language. Gröning’s intention was to set out the position of neutral nations (in this case the Danes and Swedes), and their right to pursue trade during the wars of the great maritime powers (particularly the English and the Dutch). It specifically sought to engage with and refute the work of Hugo Grotius while taking cognisance of the critique of Gröning’s work by Samuel Pufendorf. The text serves as a bridge between 17th-century polemical discourse surrounding the ‘free sea’ versus ‘enclosed sea’ debate and later 18th-century legal literature on the rights of neutrals and the continuation of free trade in time of war.
Volume 54