You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Opera and musical theater dominated French culture in the 1800s, and the influential stage music that emerged from this period helped make Paris, as Walter Benjamin put it, the “capital of the nineteenth century.” The fullest account available of this artistic ferment and its international impact, Music, Theater, and Cultural Transfer explores the diverse institutions that shaped Parisian music and extended its influence across Europe, the Americas, and Australia. The contributors to this volume, who work in fields ranging from literature to theater to musicology, focus on the city’s musical theater scene as a whole rather than on individual theaters or repertories. Their broad range enables their collective examination of the ways in which all aspects of performance and reception were affected by the transfer of works, performers, and management models from one environment to another. By focusing on this interplay between institutions and individuals, the authors illuminate the tension between institutional conventions and artistic creation during the heady period when Parisian stage music reached its zenith.
"This volume examines the circulation and adaptation of German culture in the United States during the so-called long nineteenth century - the century of mass German migration to the new world, of industrialization and new technologies, American westward expansion and Civil War, German struggle toward national unity and civil rights, and increasing literacy on both sides of the Atlantic. Building on recent trends in the humanities and especially on scholarship done under the rubric of cultural transfer, German Culture in Nineteenth-Century America places its emphasis on the processes by which Americans took up, responded to, and transformed German cultural material for their own purposes. Informed by a conception of culture as multivalent, permeable, and protean, the book focuses on the mechanisms, agents, and means of mediation between cultural spaces."--BOOK JACKET.
This ambitious new study is a comprehensive account of cross-channel cultural exchanges between seventeenth-century France and England, and includes discussion of literary texts, poems, historical figures, garden design, fashion, music, dance, food, the book market, and the theater. Gesa Stedman investigates actual exchange processes in order to shed light on the connection between actual and symbolic exchange, and provides welcome insight into seventeenth-century cultural exchange.
Examining the cultural dynamics of translation and transfer, Cultural Transfer Reconsideredproposes new insights into both epistemological and analytical questions. With its focus on the North, the book opens perspectives mainly implying textual, intertextual and artistic practices and postcolonial interrelatedness.
The Low Countries are generally considered to be the land of painting. Consequently, sculpture, especially that of the 16th century, has been insufficiently explored. In Moving Sculptures Aleksandra Lipińska presents a little-known chapter of the history of Netherlandish sculpture: the serial production of small-scale alabaster reliefs, altarpieces and statuettes in the workshops of Mechelen and Antwerp between c. 1525 and 1650. She gives the reader an insight into the rules of this craft, the specificity of the material, and the marketing methods employed. But the innovative element of this study lies in the fact that Lipińska analyses the phenomenon from the perspective of its distant recipients in Central and Northern Europe on the basis of works largely unknown to the broader public. For sample pages click on Google Books button.
The essays in this volume discuss the overlap between philosophical, aesthetic, and political concerns in the 1790s either in the work of individuals or in the transfer of cultural materials across national borders, which tended to entail adaptation and transformation. What emerges is a clearer understanding of the “fate” of the Enlightenment, its radicalization and its “overcoming” in aesthetic and political terms, and of the way in which political “paranoia”, generated by the fear of a spreading revolutionary radicalism, facilitated and influenced the cultural transfer of the “radical”. The collection will be of interest to scholars in French, German, English, and comparative studies working on the later 18th century or early 19th century. It is of particular interest to those working on the impact of the French Revolution, those engaged in reception studies, and those researching the interface between political and cultural activites. It is also of key interest to intellectual historians of this period, as well as general historians with an interest in modern conservatism and radicalism.
Ein wenig bekanntes Phänomen innerhalb des sogenannten Maurischen Revivals ist die intensive Auseinandersetzung russischer Architekten mit der ibero-islamischen Architektur, insbesondere mit den mittelalterlichen Nasridenpalästen der Alhambra in Granada. Die materialreiche Studie analysiert orientalisierende Bauwerke und Interieurs des 19. Jahrhunderts in St. Petersburg und zeichnet die Transferwege nach, über die das Formenvokabular der Alhambra von Spanien nach Russland gelangte. Sie bezieht wesentliche Aspekte der russischen Kulturgeschichte und der europäischen Orient-Vorstellungen des 19. Jahrhunderts mit ein und zeigt, dass russische Architekten und die Kaiserliche Akademie der Künste zu den Pionieren des Maurischen Revivals gehörten. Erstmalige Betrachtung der orientalisierenden Architektur St. Petersburgs im gesamteuropäischen Kontext Russische Architekten als Pioniere des Maurischen Revivals