You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Looking at both Lusophone literature and literatures from around the globe from the perspective of intercultural communication, this book addresses post-colonial literature, intercultural negotiations, and how multicultural debates are reflected in literary production. Topics addressed include mobility and its effects, be it through work, business, leisure, travel, or study; contact between countries, even within the boundaries of the country itself; migration or exile, be it by choice or by force. As a whole, the volume provides a comparative study of representations of intercultural communication in literature. The volume conceives literature broadly to include both traditional fictional and non-fictional prose, and more recent genres like social media posts
The Mediterranean of Shakespeare’s dramas is a vast geopolitical space. Historically, it spans from the Trojan war to Greek mythology and the ancient Roman empire; geographically, from Venice and Sicily to Cyprus and Turkey, from Greece to Egypt, the Middle East and North Africa. But it is also the Mediterranean of Renaissance Italian cities and Romeo and Juliet is a beautiful example of how exotic frontiers for an English gaze may be replaced by closer yet different cultural Mediterranean frames. The volume offers studies on the circulation of the story of Romeo and Juliet and its ancient archetypes in early modern Europe, from Greece to Italy, France and Spain, as well as on contemporary receptions and performances of Shakespeare’s play in Sicily, the Balkans, Israel and Jordan.
The book takes its lead from academic Annamaria Pagliaro’s experience straddling Australia and Italy over a thirty-year period. As both former colleagues and collaborators of Pagliaro, we editors intend to open a kaleidoscope of perspectives on the international research landscape in the fields of Italian and Anglophone studies, starting from Pagliaro’s own contribution to the creation of relations between the two cultures in the period that saw her work transnationally as Director of the Monash University Prato Centre (2005-2008).
None
I contributi riuniti nel volume, presentati per la prima volta in occasione del I Convegno dell'AISPEB (Associazione di Studi Portoghesi e Brasiliani), tenutosi nel 2012 presso le sedi dell'Università di Roma “La Sapienza” e dell'Università di Roma Tre, offrono un panorama di temi, linguistici e letterari, legati sia al contesto portoghese che a quello brasiliano. I saggi d’argomento letterario rinnovano il contributo italiano allo studio della letteratura luso-brasiliana, rimanendo nel solco di una tradizione nazionale ricca di spunti, che ha visto arrivare proprio dall’Italia alcuni contributi storici, filologici ed ermeneutici tuttora indispensabili per comprendere l’opera dei maggiori autori di lingua portoghese. I saggi di argomento linguistico sintetizzano invece alcuni dei risultati prodotti dalle cattedre di lingua, di recente istituzione in Italia, privilegiando in particolar modo tematiche legate al binomio lingua-traduzione.
Modern Italian historiography has undergone a substantial revision in the last quarter of a century. From an almost exclusive focus on the process of nation-building, the attention of historians has shifted. The most innovative research is now devoted to assessing to what extent the cosmopolitan attitude that was evident in the late eighteenth century morphed, but did not disappear, in the ensuing two centuries. The essays in this volume make the case that the age of nations had a profound impact on Italian history and contributed to the creation of an Italian identity within the framework of well-functioning imperial and global networks. They also acknowledge that the process of national individualization carried with it a variety of aspects that reconnected Italian history to the foreign cultures that were undergoing constant self-fashioning. Cosmopolitan Italy in the Age of Nations: Transnational Visions from the Eighteenth to the Twentieth Century will be of interest to scholars throughout the world and intellectual and transnational historians.
Japan on the Jesuit Stage offers a comprehensive overview of the representations of Japan in early modern European Neo-Latin school theater. The chapters in the volume catalog and analyze representative plays which were produced in the hundreds all over Europe, from the Iberian Peninsula to present-day Croatia and Poland. Taking full account of existing scholarship, but also introducing a large amount of previously unknown primary material, the contributions by European and Japanese researchers significantly expand the horizon of investigation on early modern European theatrical reception of East Asian elements and will be of particular interest to students of global history, Neo-Latin, and theater studies.
This collection gathers the contributions of ten scholars on the topic of transnational cultural and physical mobility originating in China. These contributions aim to open conversations among Chinese Studies scholars by applying a Mobility Studies perspective. Exploring diverse narratives and forms of representation from people of Chinese heritage, the book is divided into three parts that each look closely at the relationship between movement and cultural production. The first part is dedicated to four types of mobility of people from China to Italy, namely tourist mobility (Miriam Castorina), labor mobility (Valentina Pedone), student mobility (Xu Hao), and mobility of social elites (Andrea Scibetta). The second part is dedicated to examples of reverse mobility from Italy to China (Gao Changxu, Chiara Lepri, Giuseppe Rizzuto). The third part focuses on case studies based on mobilities from China to territories other than Italy (Rebecca Ehrenwirth, Martina Renata Prosperi, Giulia Rampolla).
This pioneering volume explores the extraordinary Portuguese poet Fernando Pessoa (1888–1935) and his relationship to philosophy. On the one hand, this book reveals Pessoa’s serious knowledge of philosophy and playful philosophical explorations and how he has the gift of synthesizing, appropriating, and subverting complex ideas into his art; and, on the other hand, the chapters shed new light on central aspects and problems of philosophy through the prism of Pessoa’s diverse writings. The volume includes sixteen new essays from an international group of scholars, analyzing Pessoa’s multifaceted poetic work alongside philosophical themes and movements, from conceptions of time, ancien...