You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Presents a fresh look at the 'native speaker' by situating him/her in wider sociopolitical contexts. Using anthropological frameworks and ethnographic data from around the world, this book addresses the questions of who qualifies as a 'native speaker' and his/her social relations in the regime of standardization in multilingual situations.
This third edition of Miriam Meyerhoff’s highly successful textbook provides a solid, up-to-date appreciation of the interdisciplinary nature of the field and covers foundation issues, recent advances and current debates. It presents familiar or classic data in new ways, and supplements the familiar with fresh examples from a wide range of languages and social settings. It clearly explains the patterns and systems that underlie language variation in use, as well as the ways in which alternations between different language varieties index personal style, social power and national identity. New features of the third edition: Every chapter has been revised and updated with current research in...
Praying and Preying offers one of the rare anthropological monographs on the Christian experience of contemporary Amazonian indigenous peoples, based on an ethnographic study of the relationship between the WariÕ, inhabitants of Brazilian Amazonia, and the Evangelical missionaries of the New Tribes Mission. Vila�a turns to a vast range of historical, ethnographic and mythological material related to both the WariÕ and missionaries perspectives and the authorÕs own ethnographic field notes from her more than 30-year involvement with the WariÕ community. Developing a close dialogue between the Melanesian literature, which informs much of the recent work in the Anthropology of Christianity, and the concepts and theories deriving from Amazonian ethnology, in particular the notions of openness to the other, unstable dualism, and perspectivism, the author provides a fine-grained analysis of the equivocations and paradoxes that underlie the translation processes performed by the different agents involved and their implications for the transformation of the native notion of personhood. Ê
Every language has a way of talking about seeing, hearing, smelling, tasting and touching. This can be done through lexical means, and through grammatical evidentials. The studies presented here focus on the experssions of perception and cognition in languages of Africa, Oceania, and South America.
Although gossip is disapproved of across the world’s societies, it is a prominent feature of sociality, whose role in the construction of society and culture cannot be overestimated. In particular, gossip is central to the enactment of politics: through it people transform difference into inequality and enact or challenge power structures. Based on the author’s intimate ethnographic knowledge of Nukulaelae Atoll, Tuvalu, this work uses an analysis of gossip as political action to develop a holistic understanding of a number of disparate themes, including conflict, power, agency, morality, emotion, locality, belief, and gender. It brings together two methodological traditions—the micros...
An innovative account that brings together cognitive science, ethnography, and literary history to examine patterns of “mindreading” in a wide range of literary works. For over four thousand years, writers have been experimenting with what cognitive scientists call “mindreading”: constantly devising new social contexts for making their audiences imagine complex mental states of characters and narrators. In The Secret Life of Literature, Lisa Zunshine uncovers these mindreading patterns, which have, until now, remained invisible to both readers and critics, in works ranging from The Epic of Gilgamesh to Invisible Man. Bringing together cognitive science, ethnography, and literary stud...
Set against the backdrop of anthropology’s recent focus on various “turns” (whether ontological, ethical, or otherwise), this pathbreaking volume returns to the question of knowledge and the role of translation as a theoretical and ethnographic guide for twenty-first century anthropology, gathering together contributions from leading thinkers in the field. Since Ferdinand de Saussure and Franz Boas, languages have been seen as systems whose differences make precise translation nearly impossible. And still others have viewed translation between languages as principally indeterminate. The contributors here argue that the challenge posed by the constant confrontation between incommensurable worlds and systems may be the most fertile ground for state-of-the-art ethnographic theory and practice. Ranging from tourism in New Guinea to shamanism in the Amazon to the globally ubiquitous restaurant menu, the contributors mix philosophy and ethnography to redefine translation not only as a key technique for understanding ethnography but as a larger principle in epistemology.
This book challenges basic concepts that have informed the study of sociolinguistics. It proposes a critical poststructuralist perspective that examines the socio-historical context that led to the emergence of dominant sociolinguistic concepts and develops new theoretical and methodological tools that challenge these dominant concepts.
Lessons from Fort Apache is an ethnography of Indigenous language dynamics on the Fort Apache reservation in Arizona that reveals important implications for both North American and global concerns about language endangerment.
This book is a comprehensive description of the grammar of Rapa Nui, the Polynesian language spoken on Easter Island. After an introductory chapter, the grammar deals with phonology, word classes, the noun phrase, possession, the verb phrase, verbal and nonverbal clauses, mood and negation, and clause combinations. The phonology of Rapa Nui reveals certain issues of typological interest, such as the existence of strict conditions on the phonological shape of words, word-final devoicing, and reduplication patterns motivated by metrical constraints. For Polynesian languages, the distinction between nouns and verbs in the lexicon has often been denied; in this grammar it is argued that this dis...