Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Satan's Stones
  • Language: en
  • Pages: 105

Satan's Stones

Women writers occupy prominent positions in late 20th century Iranian literature, despite the increased legal and cultural restrictions placed upon women since the 1978-1979 Islamic Revolution. One of these writers is Moniru Ravanipur, author of the critically acclaimed The Drowned and Heart of Steel. Satan's Stones is the first English translation of her 1991 short story collection Sangha-ye Sheytan. Often set in the remote regions of Iran, these stories explore many facets of contemporary Iranian life, particularly the ever-shifting relations between women and men. Their bold literary experimentation marks a new style in Persian fiction akin to "magical realism." Reports from Iran indicated that Satan's Stones had been banned there by government authorities. While its frank explorations of Iranian society may have offended Islamic leaders, they offer Western readers fresh perspectives on Iranian culture from one of the country's most distinguished writers.

Strange Times, My Dear
  • Language: en
  • Pages: 569

Strange Times, My Dear

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2012-01-13
  • -
  • Publisher: Skyhorse

When Arcade Publishing originally contracted this extraordinary collection of poetry and literature, the Department of the Treasury was attempting to censor the publication of works from countries on America’s “enemies list.” Arcade, along with the PEN American Center, the Association of American Publishers Professional and Scholarly Publishing Division, and the Association of American University Presses, filed a lawsuit in federal court against the United States government. Their landmark case forced the Office of Foreign Assets Control to change their regulations regarding editing and publishing literature in translation, and Arcade is proud to reissue this anthology that showcases t...

Words, Not Swords
  • Language: en
  • Pages: 373

Words, Not Swords

A woman not only needs a room of her own, as Virginia Woolf wrote, but also the freedom to leave it and return to it at will; for a room without that right becomes a prison cell. The privilege of self-directed movement, the power to pick up and go as one pleases, has not been a traditional "right" of Iranian women. This prerogative has been denied them in the name of piety, anatomy, chastity, class, safety, and even beauty. It is only during the last 160 years that the spell has been broken and Iranian women have emerged as a moderating, modernizing force. Women writers have been at the forefront of this desegregating movement and renegotiation of boundaries. Words, Not Swords explores the l...

Afsaneh, A Novel from Iran
  • Language: en
  • Pages: 211

Afsaneh, A Novel from Iran

The truth always loses itself among memories. The truth can be lost as though it never existed. Not on the ground or anywhere else. The difference between a historical event and an insignificant happening in the life of an individual is that the historical event has witnesses who can differentiate the truth from the fiction. One evening, thirty year old Afsaneh Sarboland, dressed only in a thin orange dress, flees her husband and home and attempts to create a new life. In the story, Afsaneh, a single writer, struggles to carve a space for herself in the chaotic society that has been ravaged by the scars of war. Childhood tragedies, the devastations of war, and an abusive husband have combine...

The World of Persian Literary Humanism
  • Language: en
  • Pages: 385

The World of Persian Literary Humanism

Humanism has mostly considered the question “What does it mean to be human?” from a Western perspective. Dabashi asks it anew from a non-European perspective, in a groundbreaking study of 1,400 years of Persian literary humanism. He presents the unfolding of this vast tradition as the creative and subversive subconscious of Islamic civilization.

The Epic of Kings, Hero Tales of Ancient Persia
  • Language: en
  • Pages: 231

The Epic of Kings, Hero Tales of Ancient Persia

The Epic of Kings, Hero Tales of Ancient Persia Firdausi - The Epic of Kings, Hero Tales of Ancient Persia (The Shahnameh) is an epic poem by the Persian poet Firdausi, written between 966 and 1010 AD. Telling the past of the Persian empire, using a mix of the mythical and historical, it is regarded as a literary masterpiece. Not only important to the Persian culture, it is also important to modern day followers of the Zoroastrianism religion. It is said that the poem was Firdausi's efforts to preserve the memory of Persia's golden days, following the fall of the Sassanid empire. The poem contains, among others, mentions of the romance of Zal and Rudba, Alexander the Great, the wars with Afrsyb, and the romance of Bijan and Manijeh.

Persophilia
  • Language: en
  • Pages: 297

Persophilia

From the Biblical period and Classical Antiquity to the rise of the Renaissance and the Enlightenment, aspects of Persian culture have been integral to European history. A diverse constellation of European artists, poets, and thinkers have looked to Persia for inspiration, finding there a rich cultural counterpoint and frame of reference. Interest in all things Persian was no passing fancy but an enduring fascination that has shaped not just Western views but the self-image of Iranians up to the present day. Persophilia maps the changing geography of connections between Persia and the West over the centuries and shows that traffic in ideas about Persia and Persians did not travel on a one-wa...

My Father's Paradise
  • Language: en
  • Pages: 364

My Father's Paradise

In a remote corner of the world, forgotten for nearly three thousand years, lived an enclave of Kurdish Jews so isolated that they still spoke Aramaic, the language of Jesus. Mostly illiterate, they were self-made mystics and gifted storytellers and humble peddlers who dwelt in harmony with their Muslim and Christian neighbors in the mountains of northern Iraq. To these descendants of the Lost Tribes of Israel, Yona Sabar was born. Yona's son Ariel grew up in Los Angeles, where Yona had become an esteemed professor, dedicating his career to preserving his people’s traditions. Ariel wanted nothing to do with his father’s strange immigrant heritage—until he had a son of his own. Ariel Sabar brings to life the ancient town of Zakho, discovering his family’s place in the sweeping saga of Middle-Eastern history. This powerful book is an improbable story of tolerance and hope set in what today is the very center of the world’s attention.

The Iranian Talmud
  • Language: en
  • Pages: 273

The Iranian Talmud

Although the Babylonian Talmud, or Bavli, has been a text central and vital to the Jewish canon since the Middle Ages, the context in which it was produced has been poorly understood. Delving deep into Sasanian material culture and literary remains, Shai Secunda pieces together the dynamic world of late antique Iran, providing an unprecedented and accessible overview of the world that shaped the Bavli. Secunda unites the fields of Talmudic scholarship with Old Iranian studies to enable a fresh look at the heterogeneous religious and ethnic communities of pre-Islamic Iran. He analyzes the intercultural dynamics between the Jews and their Persian Zoroastrian neighbors, exploring the complex processes and modes of discourse through which these groups came into contact and considering the ways in which rabbis and Zoroastrian priests perceived one another. Placing the Bavli and examples of Middle Persian literature side by side, the Zoroastrian traces in the former and the discursive and Talmudic qualities of the latter become evident. The Iranian Talmud introduces a substantial and essential shift in the field, setting the stage for further Irano-Talmudic research.

Standing on Earth
  • Language: en
  • Pages: 120

Standing on Earth

In his poems of memory and displacement, Iranian poet Mohsen Emadi charts his experience of exile with vivid, often haunting, imagery and a child's love of language. Lyn Coffin's translations from the Persian allow Emadi's poems to inhabit the English language as their own, as the poet recasts his earliest memories and deepest loves over the forges of being "someone who goes to bed in one city and wakes up in another city." Alternating between acceptance and despair, tenderness and toughness, he writes, "I wanted to be a physicist," but "Your kisses made me a poet." Mohsen Emadi is a powerful witness to life in the present times, and Standing on Earth introduces a major world poet to an English-language readership for the first time.