You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Ben yazar olarak birlikte yaşayıp birlikte öldüklerimin kişiliklerini ortaya koyacağım. Ve bunu yapmakla da yaptıklarının, yapıp ettiklerinin daha iyi anlaşılmasına yardımcı olacağım. Romancı, öykücü ve oyun yazarı olarak, bir yazarın işi budur: İnsanı vermek. İnsanı vermek, her yanıyla insanın kişiliğini vermek demektir. Dileyenler, yazacaklar çıkarsa beni de böyle yazmalarını isterim. Böyle isterim derken, benim yaşamımda olumsuzluklar, kötü yanlar yoktur diye meydan okuyor değilim. Vardır. Onlar da yazılsın.
None
Nâzım Hikmet is Turkey's best-known poet and one of their most recognizable historical figures. James H. Meyer situates Nâzim's fascinating international life story within the context of his border-crossing generation of Turkish communist contemporaries, addressing changing attitudes in the 20th century toward borders and the people who cross them.
None
None
"Gürsel Aytaç, birikimini yalnizca akademik çerçevede degerlendirmeyip, onu çesiti yayin organlarinda yayinladigi inceleme-deneme türü yazilari, kitaplari ve çevirileri araciligiyla kitlelere aktarmak isteyen bir bilim adami. Onun nesnel, bilimsel ölçütler çerçevesinde hazirlanmis ve genis bir ilgi yelpazesi sergileyen bu kitabi, yazin arastirmalari alaninda bir boslugu dolduruyor." (Yildiz Ecevit: Cumhuriyet Kitap 16.3.1990) "Edebiyat Yazilari'nin yaklasimi, bilimsel ve çözümleyici; dili okuyucuyu saran bir sicaklikta. Yapit, Alman edebiyati üzerinden Türk edebiyatina ulasan bir üretken bilimcinin gelisim çizgisinin tanikligini yapan ürünler yumagi." (Onur Bilge Kula: Milliyet Sanat Dergisi, Nisan 1990)
The republic of Turkey and the Soviet Union both emerged from the wreckage of empires surrounding World War I, and pathways of literary exchange soon opened between the two revolutionary states. Even as the Turkish government pursued a friendly relationship with the USSR, it began to persecute communist writers. Whether going through official channels or fleeing repression, many Turkish writers traveled to the Soviet Union during the 1920s and 1930s, publishing original work, editing prominent literary journals, and translating both Russian classics and Soviet literature into Turkish. Writing in Red traces the literary and exilic itineraries of Turkish communist and former communist writers,...
None
Türkiye’de 60’lı yıllarda Akşam Gazetesi ve Ant Dergisi’nin yöneticiliğini yaptıktan sonra 12 Mart 1971 askeri darbesinde hakkında yüzlerce yıl hapis cezası istenmesi ve yaşamının tehdit altında bulunması nedeniyle eşi gazeteci İnci Tuğsavul ile birlikte sürgüne çıkan Doğan Özgüden’in anılarının sürgündeki yaşamını ve mücadelelerini içeren ikinci bölümü