You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The volume is a collection of papers that deal with the issue of translation quality from a number of perspectives. It addresses the quality of human translation and machine translation, of pragmatic and literary translation, of translations done by students and by professional translators. Quality is not merely looked at from a linguistic point of view, but the wider context of QA in the translation workflow also gets ample attention. The authors take an inductive approach: the papers are based on the analysis of translation data and/or on hands-on experience. The book provides a bird's eye view of the crucial quality issues, the close collaboration between academics and industry professionals safeguarding attention for quality in the 'real world'. For this reason, the methodological stance is likely to inspire the applied researcher. The analyses and descriptions also include best practices for translation trainers, professional translators and project managers.
Building upon Dr Crossley's 2011 book ('Hernando de los Ríos Coronel and the Spanish Philippines in the Golden Age') this new work further expands our understanding of the Spanish Philippines by looking at Gómez Pérez Dasmariñas and his son Luis, successive governors from 1589. Drawing upon a rich selection of documents from the official Spanish archives (principally the Archivo General de Indias, Seville) and earlier histories, the book also utilizes an unpublished 628 page manuscript in the Lilly Library at Indiana University to provide many details not available elsewhere. In so doing the book reveals the complex situation that existed in the Philippines and how the two governors (and...
How a Chinese pirate defeated European colonialists and won Taiwan during the seventeenth century During the seventeenth century, Holland created the world's most dynamic colonial empire, outcompeting the British and capturing Spanish and Portuguese colonies. Yet, in the Sino-Dutch War—Europe's first war with China—the Dutch met their match in a colorful Chinese warlord named Koxinga. Part samurai, part pirate, he led his generals to victory over the Dutch and captured one of their largest and richest colonies—Taiwan. How did he do it? Examining the strengths and weaknesses of European and Chinese military techniques during the period, Lost Colony provides a balanced new perspective on...
Because of the increasing number of patients with limited language proficiency due to immigration in many countries, the need for healthcare interpreters and translators has grown swiftly in the last decade. This book gathers contributions by outstanding researchers, practitioners and trainers in translation and interpreting in healthcare situations.
None
The world of law has changed in the last decades: it has become more globalized, multilingual and digital. The sections and contributions of this volume continue the interdisciplinary discussion about the challenges of this change for theory and practice of law and for the International Language and Law Association (ILLA) relaunched in 2017. First, the book gives a broad overview to the research field of legal linguistics, its history, research directions and open questions in different parts of the world (United States, Africa, Italy, Spain, Germany, Nordic countries and Russia). The second section consists of contributions about the relation of language, law and justice in a globalized world with a focus on multilingual and supranational law in the EU. The third section focuses on digitalization and mediatization of the law, the last section reports about the discussion at the ILLA relaunch conference in 2017.
None