You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
"This series of HANDBOOKS OF LINGUISTICS AND COMMUNICATION SCIENCE is designed to illuminate a field which not only includes general linguistics and the study of linguistics as applied to specific languages, but also covers those more recent areas which have developed from the increasing body of research into the manifold forms of communicative action and interaction.For "classic" linguistics there appears to be a need for a review of the state of the art which will provide a reference base for the rapid advances in research undertaken from a variety of theoretical standpoints, while in the more recent branches of communication science the handbooks will give researchers both an overview and orientation."--
This book explores the ways that pre-existing ‘national’ works or ‘national theatre’ sites can offer a rich source of material for speaking to the contemporary moment because of the resonances or associations they offer of a different time, place, politics, or culture. Featuring a broad international scope, it offers a series of thought-provoking essays that explore how playwrights, directors, theatre-makers, and performance artists have re-staged or re-worked a classic national play, performance, theatrical form, or theatre space in order to engage with conceptions of and questions around the nation, nationalism, and national identity in the contemporary moment, opening up new ways ...
Play helps define who we are as human beings. However, many of the leisurely/ludic activities people participate in are created and governed by corporate entities with social, political, and business agendas. As such, it is critical that scholars understand and explicate the ideological underpinnings of played-through experiences and how they affect the player/performers who engage in them. This book explores how people play and why their play matters, with a particular interest in how ludic experiences are often constructed and controlled by the interests of institutions, including corporations, non-profit organizations, government agencies, religious organizations, and non-governmental organizations (NGOs). Each chapter explores diverse sites of play. From theme parks to comic conventions to massively-multiplayer online games, they probe what roles the designers of these experiences construct for players, and how such play might affect participants' identities and ideologies. Scholars of performance studies, leisure studies, media studies and sociology will find this book an essential reference when studying facets of play.
As the guest editor of the special section in this issue points out, Macbeth is one of the most frequently performed, edited, adapted, translated and appropriated plays, 'across distances temporal and topographical.' In both the global range of their writers and in the performances that are their concerns, the essays comprising the special section of The Shakespearean International Yearbook, Volume 13 demonstrate the play’s continuing appeal throughout the world and over time. This issue reveals with great subtlety and force the power of the play in the eyes of scholars and creative artists beyond the boundaries of the Anglo-American critical frame, focusing on the play as it is mediated t...
Comparative Literature is changing fast with methodologies, topics, and research interests emerging and remerging. The fifth volume of ICLA 2016 proceedings, Dialogues between Media, focuses on the current interest in inter-arts studies, as well as papers on comics studies, further testimony to the fact that comics have truly arrived in mainstream academic discourse. "Adaptation" is a key term for the studies presented in this volume; various articles discuss the adaptation of literary source texts in different target media - cinematic versions, comics adaptations, TV series, theatre, and opera. Essays on the interplay of media beyond adaptation further show many of the strands that are woven into dialogues between media, and thus the expanding range of comparative literature.
Putting food and theatre into direct conversation, this volume focuses on how food and theatre have operated for centuries as partners in the performative, symbolic, and literary making of meaning. Through case studies, literary analyses, and performance critiques, contributors examine theatrical work from China, Japan, India, Greece, Italy, France, Germany, England, the United States, Chile, Argentina, and Zimbabwe, addressing work from classical, popular, and contemporary theatre practices. The investigation of uses of food across media and artistic genres is a burgeoning area of scholarly investigation, yet regarding representation and symbolism, literature and film have received more att...
The Routledge Handbook of Translation and Sexuality questions what it would mean to think of sexualities transnationally and explores the way cultural ideas about sex and sexuality are translated across languages. It considers how scholars chart the multilingual rise of the modern sexual sciences in the nineteenth and twentieth centuries, how translators, writers, and readers respond to sexual modernities and to what extent the keywords of queer social movements travel across borders. The handbook draws from fields as diverse as translation studies, critical multilingualism studies, comparative literature, European studies, Slavic studies, Middle Eastern studies, Latin American studies, and ...
Legend, saga, myth, riddle, saying, case, memorabile, fairy tale, joke: Andr Jolles understands each of these nine "simple forms" as the reflection in language of a distinct mode of human engagement with the world and thus as a basic structuring principle of literary narrative. Published in German in 1929 and long recognized as a classic of genre theory, Simple Forms is the first English translation of a significant precursor to structuralist and narratological approaches to literature. Like Vladimir Propp's Morphology of the Folktale, with which it is often compared, Jolles's work is not only foundational for the later development of genre theory but is of continuing relevance today. A major influence on literary genre studies since its publication, Simple Forms is finally available in English.
This is the first volume to focus specifically on Rabindranath Tagore’s dramatic literature, visiting translations and adaptations of Tagore’s drama, and cross-cultural encounters in his works. As Asia’s first Nobel Laureate, Tagore’s highly original plays occupy a central position in the Indian theatrescape. Tagore experimented with dance, music, dance drama, and plays, exploring concepts of environment, education, gender and women, postcolonial encounters, romantic idealism, and universality. Tagore’s drama plays a generous host to experimentations with new performance modes, like the writing and staging of an all-women play on stage for the first time, or the use of cross-cultur...