You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
For the first time the Dutch-speaking regions of the Caribbean and Suriname are brought into fruitful dialogue with another major American literature, that of the anglophone Caribbean. The results are as stimulating as they are unexpected. The editors have coordinated the work of a distinguished international team of specialists. Read separately or as a set of three volumes, the History of Literature in the Caribbean is designed to serve as the primary reference book in this area. The reader can follow the comparative evolution of a literary genre or plot the development of a set of historical problems under the appropriate heading for the English- or Dutch-speaking region. An extensive inde...
This volume pays tribute to the formidable legacy of Hena Maes–Jelinek (1929–2008), a pioneering postcolonial scholar who was a professor at the University of Liège, in Belgium. Along with a few moving and affectionate pieces retracing the life and career of this remarkable and deeply human intellectual figure, the collection contains poems, short fiction, and metafiction. The bulk of the book consists of contributions on various areas of postcolonial literature, including the work of Wilson Harris, the ground-breaking writer to whom Hena Maes–Jelinek devoted much of her career. Other writers treated include Ben Okri, Leone Ross, Kamau Brathwaite, Jamaica Kincaid, Peter Carey, Murray ...
The Caribbean imagination as framed within a Dutch historical setting has deep Portuguese-African roots. The Seven Provinces were the first European power, in the first half of the 17th century, to challenge the Iberian countries directly for a share in the slave trade. This book analyzes the philosophy underlying this transoceanic link, when contacts with Africa started to be developed. The ambiguous morality of the `air of liberty? governing the Afro-Portuguese past had its impact on the creole cultures (white, black, Jewish) of the Dutch territories of Suriname and Curacao. Although this influence is gradually disappearing, it is astonishing to witness the engagement with which writers an...
The terms 'creole' and 'creolization' have witnessed a number of significant semantic changes in the course of their history. Originating in the vocabulary associated with colonial expansion in the Americas it had been successively narrowed down to the field of black American culture or of particular linguistic phenomena. Recently 'creole' has expanded again to cover the broad area of cultural contact and transformation characterizing the processes of globalization initiated by the colonial migrations of past centuries. The present volume is intended to illustrate these various stages either by historical and/or theoretical discussion of the concept or through selected case studies. The auth...
The Encyclopedia of Twentieth-Century Latin American and Caribbean Literature, 1900-2003 draws together entries on all aspects of literature including authors, critics, major works, magazines, genres, schools and movements in these regions from the beginning of the twentieth century to the present day. With more than 200 entries written by a team of international contributors, this Encyclopedia successfully covers the popular to the esoteric. The Encyclopedia is an invaluable reference resource for those studying Latin American and/or Caribbean literature as well as being of huge interest to those folowing Spanish or Portuguese language courses.
Cultural creolization, métissage, hybridity, and the in-between spaces of postcolonial thought are now fundamental terms of reference within contemporary critical thought. Entwisted Tongues explores the sociohistorical and cultural basis for writing in creole languages from a comparative framework. The rise of self-defining literatures in Atlantic creoles offers parallels with the development of national literatures elsewhere, but the status of creole languages imposes particular conditions for literary creation. After an introduction to the history of the term creole, Entwisted Tongues surveys the history of the languages which are its focus: the Crioulo of Cape Verde, Sierra Leone Krio, S...
Op de drie Nederlands-Caraïbische eilanden, Aruba, Bonaire en Curaçao, wordt een eigen creoolse taal gesproken, het Papiamentu (of Papiamento). Sinds de jaren rond de afschaffing van de slavernij, in 1863, worden ook de eerste teksten in deze taal gepubliceerd. Daartoe behoren verhalen, romans, gedichten, essays, pamfletten, liederen, dialogen en toneelteksten, die met weidse uitleg als 'literatuur' werden of worden aangeduid. Hierin staat centraal hoe de bewoners van de eilanden naar zichzelf, elkaar, hun belaste verleden en naar buitenstaanders uit de westerse wereld keken en kijken. Deze teksten zijn daarmee een weerspiegeling van de sentimenten en ideologieën in de eilandsamenlevingen...
None
For the first time the Dutch-speaking regions of the Caribbean and Suriname are brought into fruitful dialogue with another major American literature, that of the anglophone Caribbean. The results are as stimulating as they are unexpected. The editors have coordinated the work of a distinguished international team of specialists. Read separately or as a set of three volumes, the History of Literature in the Caribbean is designed to serve as the primary reference book in this area. The reader can follow the comparative evolution of a literary genre or plot the development of a set of historical problems under the appropriate heading for the English- or Dutch-speaking region. An extensive inde...