Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Medical Discourse in Professional, Academic and Popular Settings
  • Language: en
  • Pages: 220

Medical Discourse in Professional, Academic and Popular Settings

This volume investigates the features and challenges of medical discourse between medical professionals as well as with patients and in the media. Based on corpus-driven studies, it includes a wide variety of approaches including cognitive, corpus and diachronic linguistics. Each chapter examines a different aspect of medical communication, including the use of metaphor referring to cancer, the importance of ethics in medical documents addressed to patients and the suitability of popular science articles for medical students. The book also features linguistic, textual and discourse-focused analysis of some fundamental medical genres. By combining sociological and linguistic research applied to the medical context, it illustrates how linguists and translation specialists can build bridges between health professionals and their patients.

Pilar Lopez
  • Language: en

Pilar Lopez

  • Type: Book
  • -
  • Published: Unknown
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Linguistic and Translation Studies in Scientific Communication
  • Language: en
  • Pages: 332

Linguistic and Translation Studies in Scientific Communication

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2010
  • -
  • Publisher: Peter Lang

This volume offers a collection of papers which seek to provide further insights into the way scientific and technical knowledge is communicated (i.e., written, transmitted, and translated) nowadays, not only in the academic sphere but also in society as a whole. Language in science has traditionally been valued for prioritising objective, propositional content; however, interpersonal and pragmatic dimensions as well as translation perspectives are worth exploring in order to better understand the mechanisms of specialised communication. Accordingly, the contributions in this volume cover topics of special interest to scholars and researchers in the fields of linguistics and translation, such as the popularisation and transmission of scientific knowledge via ICTs; terminology and corpus-based studies in scientific discourse; genres and discourse in scientific and technical communication; the history and evolution of scientific language; and translation of scientific texts.

The Frontiers of the Other
  • Language: en
  • Pages: 242

The Frontiers of the Other

In recent years, the problem of translation has received renewed attention, but it has been mostly approached from a linguistic or ontological perspective. This book focuses on another aspect, i.e. the political and ethical implications of translation. Engaged in a debate, which encompasses various philosophers - such as Schleiermacher, Benjamin, Ortega y Gasset, Quine, Gadamer, Derrida, and Ricur - the book's contributions show that translation can be considered in an ambivalent way (which has a great ethical and political significance) as an attempt to bring the other back to one's own world or, vice versa, as an attempt to open up one's own world and to experience different cultures. Translation is in fact, inevitably, an experience of alterity. (Series: Philosophy - Language - Literature / Philosophie - Sprache - Literatur - Vol. 4)

Researching Translation and Interpreting
  • Language: en
  • Pages: 311

Researching Translation and Interpreting

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2015-07-16
  • -
  • Publisher: Routledge

This volume offers a comprehensive view of current research directions in Translation and Interpreting Studies, outlining the theoretical concepts underpinning that research and presenting detailed discussions of the various methods used. Organized around three factors that are responsible for shaping the study of translation and interpreting today—post-positivist theoretical approaches, developments in the language industry, and technological innovations—this volume is divided into three parts: Part I introduces the basic concepts organizing translation and interpreting research, such as the difference between qualitative and quantitative research, between product-oriented and process-o...

Technological Innovation in the Teaching and Processing of Lsps: Proceedings of Tislid'10
  • Language: en
  • Pages: 381

Technological Innovation in the Teaching and Processing of Lsps: Proceedings of Tislid'10

The present book is a compilation of articles corresponding to the papers presented at TISLID ?10, the First International Workshop on Technological Innovations for Specialised Linguistic Domains, which took place in Spain on October 21-22, 2010. The program of TISLID?10 was established to offer the research and teaching community an opportunity to exchange knowledge and experiences and promote face-to-face academic debate on effective and innovative ways to design and develop CALL systems and NLP systems for sublanguages or specialized linguistic domains. The inclusion of basic research undertaken in educational institutions and research centers, together with the applied research and commercial development undertaken by publishers, e-Learning companies, etc. was considered a priority.

Translation Theory for Literary Translators
  • Language: en
  • Pages: 93

Translation Theory for Literary Translators

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2024-06-04
  • -
  • Publisher: Anthem Press

What comes first in regard to translation theory and translation practice? Do theorists observe what translators do and develop theories based on that? Do translators gain ideas and tools from studying theories? Or does it go both ways? Or is it neither, and translation scholars are completely separated from practising translators? This book explores a selection of ideas from translation theory and explores how they might influence, or be influenced by, the work that translators do.

Corpus Pragmatic Studies on the History of Medical Discourse
  • Language: en
  • Pages: 332

Corpus Pragmatic Studies on the History of Medical Discourse

The original studies in this volume provide new insights into the history of medical discourse across centuries in both professional and lay texts. The central themes deal with changes in medical writing in various societal and cultural contexts in search for best practices in corpus pragmatics for future work. Some studies apply quantitative methods of corpus linguistics and Digital Humanities, others adopt a qualitative, discourse-analytical perspective, focusing on particular texts, authors or medical topics, or specific functionally-defined discourse forms such as narratives. Quantitative and qualitative approaches are mutually complementary and shed light on different aspects of historical medical discourse. The methodologies aim at establishing validity and reliability for pragmatic analysis, taking into account relevant contextual factors and insights from other fields, such as medical and social history, history of ideas, and science studies.

Medical English as a Lingua Franca
  • Language: en
  • Pages: 229

Medical English as a Lingua Franca

In this first book-length treatment of MELF, the authors assert that MELF represents an important contribution to our understanding of English as a Lingua Franca (ELF), in that existing ELF research has been limited to relatively low stakes communicative situations, such as interactions in business, academia, internet blogging or casual conversations. Medical contexts, in contrast, often represent situations calling for exceptional communicative precision and urgency. Providing both evidence from their own research and analysis from (the limited number of) existing studies, the authors offer a counterpoint to the optimism regarding communicative success prevalent in ELF. The book proposes a theoretical perspective on how the various features of healthcare communication serve as important variables in shaping interaction among speakers of ELF, further enlarging our understanding of this emerging sub-field.

Languages for Specific Purposes in the Digital Era
  • Language: en
  • Pages: 354

Languages for Specific Purposes in the Digital Era

Explores the direct relation of modern CALL (Computer-Assisted Language Learning) to aspects of natural language processing for theoretical and practical applications, and worldwide demand for formal language education and training that focuses on restricted or specialized professional domains. Unique in its broad-based, state-of-the-art, coverage of current knowledge and research in the interrelated fields of computer-based learning and teaching and processing of specialized linguistic domains. The articles in this book offer insights on or analyses of the current state and future directions of many recent key concepts regarding the application of computers to natural languages, such as: authenticity, personalization, normalization, evaluation. Other articles present fundamental research on major techniques, strategies and methodologies that are currently the focus of international language research projects, both of a theoretical and an applied nature.