You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Este libro propone al lector una nueva mirada a la historia de España desde la caricatura política, su iconografía y sus símbolos. Con el fin de visualizar nuestra historia contemporánea, junto al uso de diversas fuentes escritas, ofrece más de 300 imágenes originales, muchas de ellas inéditas o de muy difícil acceso al lector. Esta rica cultura visual, testimonio vivo del reinado de Isabel II, la revolución de 1868 o la I República (1873), se difundió por numerosas vías, desde las publicaciones periódicas, aleluyas, fotomontajes, naipes… hasta las etiquetas de cajas de cerillas que se popularizaron entonces. El discurso dibujado en todos esos soportes, y sus autores material...
El progreso continuo de la visualidad en el mundo de la prensa, experimentado a la lo largo del siglo XIX, tiene una de sus mejores expresiones en las cabeceras de las publicaciones periódicas. Si bien el empleo de la sátira o el humor en la prensa como recurso comunicativo es muy temprano, la aparición de la imagen se produce más tardíamente por las dificultades técnicas que ello implica. De hecho, su avance a lo largo del siglo XIX discurrió de forma paralela a como pudieron incorporarse las diferentes técnicas de ilustración, desde los grabados iniciales a la exitosa irrupción de la cromolitografía que en el caso español se incorpora en el contexto del Sexenio democrático (18...
Este libro constituye la segunda entrega de una genuina y exclusiva historia contemporánea de España relatada desde la caricatura política. Sus variadas contribuciones dan cuenta de lo acaecido en España desde la Restauración de la monarquía en la figura de Alfonso XII, en el ocaso mismo del año 1874, hasta que se produjo el golpe de Estado por parte del General Primo de Rivera en 1923. Un período jalonado por momentos históricos de honda impronta en la sociedad española, como la pérdida de las últimas colonias en 1898, la irrupción de los nacionalismos, o guerras como la de Marruecos que incluyeron episodios tan traumáticos como el desastre de Annual. La obra es una invitació...
Working at the local processing plant, Marcos is in the business of slaughtering humans—though no one calls them that anymore. His wife has left him, his father is sinking into dementia, and Marcos tries not to think too hard about how he makes a living. After all, it happened so quickly. First, it was reported that an infectious virus has made all animal meat poisonous to humans. Then governments initiated the “Transition.” Now, eating human meat—“special meat”—is legal. Marcos tries to stick to numbers, consignments, processing. Then one day he’s given a gift: a live specimen of the finest quality. Though he’s aware that any form of personal contact is forbidden on pain of death, little by little he starts to treat her like a human being. And soon, he becomes tortured by what has been lost—and what might still be saved.
In the late nineteenth century, Spanish intellectuals and entrepreneurs became captivated with Hispanism, a movement of transatlantic rapprochement between Spain and Latin America. Not only was this movement envisioned as a form of cultural empire to symbolically compensate for Spain’s colonial decline but it was also imagined as an opportunity to materially regain the Latin American markets. Paradoxically, a central trope of Hispanist discourse was the antimaterialistic character of Hispanic culture, allegedly the legacy of the moral superiority of Spanish colonialism in comparison with the commercial drive of modern colonial projects. This study examines how Spanish authors, economists, ...
None
A dark protrait of urban ennui and ambition where what is real and what is not is hard to pin down. Julio is a frustrated publishing executive who falls in love with Laura, a bored urban mother. Julio had another lover, Teresa, who died in a crash - or did she? Did she ever exist?
"An agile novel written in a language perfectly pitched for the subject matter, a ruthless dissection of a fast decaying society"—José Saramago, Nobel Prize winner The English translation of hit novel Las Viudas de Los Jueves! “Piñeiro’s clever U.S. debut.. . illuminates the hypocrisies of the country's upper classes after 9/11.”—Publishers Weekly “Piñeiro is particularly skilful at exposing the social forces undermining Argentine society, and the fragility of personal relationships. We learn the surprising truth of the three men’s death in the final chapter; the build-up to it is riveting.”—The Times (London) "Piñeiro builds up tension through banal, domestic details a...
Translation of Buero-Vallejo's play that draws on the painting of the same name by Diego Velasquez.